Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Πικραμένα χείλη | Pikraména chili

Πικραμένα χείλη
τι να ψιθυρίζουν,
ό,τι κι αν αγγίζουν
στάζουνε φωτιά.

Σε ποια νύχτα μέσα
ήπιαν το φαρμάκι,
βρήκε το σαράκι
δρόμο στην καρδιά.

Τι να σας ποτίσω εγώ
για να διώξω το καημό
που σας σιγοψήνει;
Ποιο ποτό και ποιο φιλί
θα `ναι δυνατό πολύ
γιατρικό να γίνει;

Πικραμένα χείλη
μαρμαροκλεισμένα
δε ζητούν κανένα
όλα είναι φτωχά.

Κάπως έτσι μάλλον
θα γεννιέται ο μόνος
όταν φτάσει ο πόνος
μέχρι τη φωλιά.

Τι να σας ποτίσω εγώ
για να διώξω το καημό
που σας σιγοψήνει;
Ποιο ποτό και ποιο φιλί
θα `ναι δυνατό πολύ
γιατρικό να γίνει;

Pikraména chili
ti na psithirízun,
ó,ti ki an angizun
stázune fotiá.

Se pia níchta mésa
ípian to farmáki,
vríke to saráki
drómo stin kardiá.

Ti na sas potíso egó
gia na diókso to kaimó
pu sas sigopsíni;
Pio potó ke pio filí
tha `ne dinató polí
giatrikó na gini;

Pikraména chili
marmaroklisména
de zitun kanéna
óla ine ftochá.

Kápos étsi mállon
tha genniéte o mónos
ótan ftási o pónos
méchri ti foliá.

Ti na sas potíso egó
gia na diókso to kaimó
pu sas sigopsíni;
Pio potó ke pio filí
tha `ne dinató polí
giatrikó na gini;

Interpret: Θαλασσινός Παντελής

Komponist: Περυσινάκης Πάρις

Songwriter: Βασιλακοπούλου Γιώτα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen