Songtextsuche:

Πλαφ και πλουφ | Plaf ke pluf

Αν γουστάρεις όμορφη μου κοπέλα
να περάσουμε μια νύχτα με τρέλα
έλα οι δυο να πάμε τσάρκα
αγκαλιά με μια βάρκα.

Πλαφ και πλουφ
τα κουπιά με το κύμα
κι η αγάπη θα πηγαίνει
όλο πρίμα.

Πλαφ και πλουφ
τα κουπιά με το κύμα,
πλαφ και πλουφ, πλαφ και πλουφ,
πλαφ και πλουφ.

Θ’ ανοιχτούμε προς το πέλαγος μόνοι
θα ‘χουμε τον έρωτα μας τιμόνι
την τρελή τη φεγγαράδα
ανεμούρια η βαρκάδα.

Πλαφ και πλουφ
τα κουπιά με το κύμα
κι η αγάπη θα πηγαίνει
όλο πρίμα.

Πλαφ και πλουφ
τα κουπιά με το κύμα,
πλαφ και πλουφ, πλαφ και πλουφ,
πλαφ και πλουφ.

Θα ‘χουμε μαζί αγκίστρια, καλάμια
για δολώματα του έρωτα βράδια
αγκαλιά, σεμνά κι ωραία
θα περάσουμε παρέα.

Πλαφ και πλουφ
τα κουπιά με το κύμα
κι η αγάπη θα πηγαίνει
όλο πρίμα.

Πλαφ και πλουφ
τα κουπιά με το κύμα,
πλαφ και πλουφ, πλαφ και πλουφ,
πλαφ και πλουφ.

An gustáris ómorfi mu kopéla
na perásume mia níchta me tréla
éla i dio na páme tsárka
agkaliá me mia várka.

Plaf ke pluf
ta kupiá me to kíma
ki i agápi tha pigeni
ólo príma.

Plaf ke pluf
ta kupiá me to kíma,
plaf ke pluf, plaf ke pluf,
plaf ke pluf.

Th’ anichtume pros to pélagos móni
tha ‘chume ton érota mas timóni
tin trelí ti fengaráda
anemuria i varkáda.

Plaf ke pluf
ta kupiá me to kíma
ki i agápi tha pigeni
ólo príma.

Plaf ke pluf
ta kupiá me to kíma,
plaf ke pluf, plaf ke pluf,
plaf ke pluf.

Tha ‘chume mazí agkístria, kalámia
gia dolómata tu érota vrádia
agkaliá, semná ki orea
tha perásume paréa.

Plaf ke pluf
ta kupiá me to kíma
ki i agápi tha pigeni
ólo príma.

Plaf ke pluf
ta kupiá me to kíma,
plaf ke pluf, plaf ke pluf,
plaf ke pluf.

Interpret: Γούναρης Νίκος

Komponist: Γούναρης Νίκος

Songwriter: Φατσέας Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt