Songtextsuche:

Άκου να δεις | Άku na dis

Άκου να δεις , λοιπόν, εδώ ποιο είν’ το θέμα
Είν’ ο καιρός μπροστά γκρεμός και πίσω ρέμα
κι άιντε να πιάσεις την καλή
γιατί η ζωή είναι μικρή
κι όλα τα ωραία μέσα στ’ άσχημα κρυμμένα

Άκου να δεις , λοιπόν, τι γίνετ’ εδώ πέρα
Ξυπνάς να βρεις μια Κυριακή κι είναι Δευτέρα
κι άσε τι λένε οι πολλοί
Μονάχα μια ανατολή
Θέλει μια νύχτα για να γίνει πάλι μέρα

Άκου να δεις τι πάει να πει
το παρακάτω στη ζωή
Να σου τ’ ορίζει η καρδιά κι όχι το χρήμα
Κι αν θα μου πεις , ποτέ ξανά
Να ξέρεις , απ’ το «χωριστά»
πως το «μαζί» απέχει μόνο ένα βήμα

Άκου να δεις τι πάει να πει
το παρακάτω στη ζωή
Να σου τ’ ορίζει η καρδιά κι όχι το χρήμα
Κι αν θα μου πεις , ποτέ ξανά
Να ξέρεις , απ’ το «χωριστά»
πως το «μαζί» απέχει μόνο ένα βήμα

Άκου να δεις γιατί με βλέπεις μπερδεμένο
και μια ζωή κάνω πως δε καταλαβαίνω
γιατί ‘ναι , μάγκα μου, γραφτό
δικό σου να ‘ναι το σωστό
και να ‘ναι λάθος κάθε τι που σου είναι ξένο

Άκου να δεις τι τρέχει εδώ , σ’ αυτό το σπίτι
Πλήρωσα ρεύμα και κοινόχρηστα και νοίκι
και δε μου έμεινε ούτε μια
μα στης αγάπης την υγειά
ήπια και έστειλα στ’ ανάθεμα τη λύπη

Άκου να δεις τι πάει να πει
το παρακάτω στη ζωή
Να σου τ’ ορίζει η καρδιά κι όχι το χρήμα
Κι αν θα μου πεις , ποτέ ξανά
Να ξέρεις , απ’ το «χωριστά»
πως το «μαζί» απέχει μόνο ένα βήμα

Άκου να δεις τι πάει να πει
το παρακάτω στη ζωή
Να σου τ’ ορίζει η καρδιά κι όχι το χρήμα
Κι αν θα μου πεις , ποτέ ξανά
Να ξέρεις , απ’ το «χωριστά»
πως το «μαζί» απέχει μόνο ένα βήμα

Άku na dis , lipón, edó pio in’ to théma
In’ o kerós brostá gkremós ke píso réma
ki áinte na piásis tin kalí
giatí i zoí ine mikrí
ki óla ta orea mésa st’ áschima krimména

Άku na dis , lipón, ti ginet’ edó péra
Ksipnás na vris mia Kiriakí ki ine Deftéra
ki áse ti léne i polli
Monácha mia anatolí
Théli mia níchta gia na gini páli méra

Άku na dis ti pái na pi
to parakáto sti zoí
Na su t’ orízi i kardiá ki óchi to chríma
Ki an tha mu pis , poté ksaná
Na kséris , ap’ to «choristá»
pos to «mazí» apéchi móno éna víma

Άku na dis ti pái na pi
to parakáto sti zoí
Na su t’ orízi i kardiá ki óchi to chríma
Ki an tha mu pis , poté ksaná
Na kséris , ap’ to «choristá»
pos to «mazí» apéchi móno éna víma

Άku na dis giatí me vlépis berdeméno
ke mia zoí káno pos de katalaveno
giatí ‘ne , mágka mu, graftó
dikó su na ‘ne to sostó
ke na ‘ne láthos káthe ti pu su ine kséno

Άku na dis ti tréchi edó , s’ aftó to spíti
Plírosa revma ke kinóchrista ke niki
ke de mu émine ute mia
ma stis agápis tin igiá
ípia ke éstila st’ anáthema ti lípi

Άku na dis ti pái na pi
to parakáto sti zoí
Na su t’ orízi i kardiá ki óchi to chríma
Ki an tha mu pis , poté ksaná
Na kséris , ap’ to «choristá»
pos to «mazí» apéchi móno éna víma

Άku na dis ti pái na pi
to parakáto sti zoí
Na su t’ orízi i kardiá ki óchi to chríma
Ki an tha mu pis , poté ksaná
Na kséris , ap’ to «choristá»
pos to «mazí» apéchi móno éna víma

Interpret: Μακεδόνας Κώστας

Komponist: Μερτζάνος Νίκος

Songwriter: Σταύρου Σταύρος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt