Songtextsuche:

Πόσο δίκιο έχουν τα παιδιά | Póso díkio échun ta pediá

Τον έρωτά σου αρνήθηκα για τα παλάτια,
μα τώρα που ‘γινα μεγάλος και τρανός,
όσο δεν βλέπω αντίκρυ μου τα δυο σου μάτια,
καταλαβαίνω ότι είμαι ο πιο φτωχός.

Τώρα βλέπω πόσο είν’ αδειανή,
δίχως την αγάπη, η ζωή,
πόσο δίκιο έχουν τα παιδιά
όταν ξενυχτούν για μια καρδιά.

Ενόμιζα πως, μοναχά το χρήμα αξίζει
κι ότι κρατάει της ευτυχίας τα κλειδιά,
γιατί, ποτέ δεν είχα, ένα, υπολογίσει,
ότι υπάρχει και αγάπη και καρδιά.

Τώρα βλέπω πόσο είν’ αδειανή,
δίχως την αγάπη, η ζωή,
πόσο δίκιο έχουν τα παιδιά
όταν ξενυχτούν για μια καρδιά.

Ton érotá su arníthika gia ta palátia,
ma tóra pu ‘gina megálos ke tranós,
óso den vlépo antíkri mu ta dio su mátia,
katalaveno óti ime o pio ftochós.

Tóra vlépo póso in’ adianí,
díchos tin agápi, i zoí,
póso díkio échun ta pediá
ótan ksenichtun gia mia kardiá.

Enómiza pos, monachá to chríma aksízi
ki óti kratái tis eftichías ta klidiá,
giatí, poté den icha, éna, ipologisi,
óti ipárchi ke agápi ke kardiá.

Tóra vlépo póso in’ adianí,
díchos tin agápi, i zoí,
póso díkio échun ta pediá
ótan ksenichtun gia mia kardiá.

Interpret: Καλατζής Γιάννης

Komponist: Καλδάρας Απόστολος

Songwriter: Καλδάρας Απόστολος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung wird geprüft!
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wird geprüft!
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt