Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Προδοσία | Prodosía

Εμένα που με βλέπεις έχω μάθει να αντέχω κάθε πόνο
Εμένα που με βλέπεις έχω κάνει λάθη και ακόμα τα πληρώνω
Κι εκεί που έλεγα ζωή τι άλλο πια να μου συμβεί
Τι άλλο να γκρεμίσω
Ήρθες αγάπη μου εσύ
και μ έκανες μια και καλή το θάνατο να ζήσω.

Προδοσία δεν υπάρχει σαν και τη δική σου άλλη
Προδοσία κι η καρδιά μου δεν αντέχει πιο μεγάλη
Με σκοτώνεις με το ψέμα σου
Με τελειώνεις μ ένα βλέμμα σου
Πες μου τι κυλάει στο αίμα σου
Πέτρινη καρδιά

Με σκοτώνεις κι ούτε νοιάζεσαι
Τώρα πια δε με χρειάζεσαι
Να μου φύγεις μόνο βιάζεσαι
άπιστη καρδιά
Προδοσία δεν υπάρχει σαν και τη δική σου άλλη

Εμένα που με βλέπεις να πεθαίνω σαν καράβι τσακισμένο
Εμένα που με βλέπεις νόμιζα πως όλα θα τα υπομένω
Κι εκεί που έλεγα ζωή τι άλλο πια να μου συμβεί
Τι άλλο να γκρεμίσω
Ήρθες αγάπη μου εσύ
και μ έκανες μια και καλή το θάνατο να ζήσω.

Προδοσία δεν υπάρχει σαν και τη δική σου άλλη
Προδοσία κι η καρδιά μου δεν αντέχει πιο μεγάλη
Με σκοτώνεις με το ψέμα σου
Με τελειώνεις μ ένα βλέμμα σου
Πες μου τι κυλάει στο αίμα σου
Πέτρινη καρδιά

Με σκοτώνεις κι ούτε νοιάζεσαι
Τώρα πια δε με χρειάζεσαι
Να μου φύγεις μόνο βιάζεσαι
άπιστη καρδιά
Προδοσία δεν υπάρχει σαν και τη δική σου άλλη

Eména pu me vlépis écho máthi na antécho káthe póno
Eména pu me vlépis écho káni láthi ke akóma ta pliróno
Ki eki pu élega zoí ti állo pia na mu simvi
Ti állo na gkremíso
Ήrthes agápi mu esí
ke m ékanes mia ke kalí to thánato na zíso.

Prodosía den ipárchi san ke ti dikí su álli
Prodosía ki i kardiá mu den antéchi pio megáli
Me skotónis me to pséma su
Me teliónis m éna vlémma su
Pes mu ti kilái sto ema su
Pétrini kardiá

Me skotónis ki ute niázese
Tóra pia de me chriázese
Na mu fígis móno viázese
ápisti kardiá
Prodosía den ipárchi san ke ti dikí su álli

Eména pu me vlépis na petheno san karávi tsakisméno
Eména pu me vlépis nómiza pos óla tha ta ipoméno
Ki eki pu élega zoí ti állo pia na mu simvi
Ti állo na gkremíso
Ήrthes agápi mu esí
ke m ékanes mia ke kalí to thánato na zíso.

Prodosía den ipárchi san ke ti dikí su álli
Prodosía ki i kardiá mu den antéchi pio megáli
Me skotónis me to pséma su
Me teliónis m éna vlémma su
Pes mu ti kilái sto ema su
Pétrini kardiá

Me skotónis ki ute niázese
Tóra pia de me chriázese
Na mu fígis móno viázese
ápisti kardiá
Prodosía den ipárchi san ke ti dikí su álli

Interpret: Δάντης Χρήστος

Komponist: Δάντης Χρήστος

Songwriter: Γερμανού Ναταλία

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen