Τρυπάει τη νύχτα η βροχή κι εγώ στο παραθύρι,
σαν αδειανό ποτήρι στα χέρια του μπεκρή,
και την καρδιά μου όλο ρωτώ στη λησμονιά πως πάνε,
ποιο δρόμο ακολουθάνε, να φτάσω ως εκεί.
Εσύ την προδοσία πως άντεξες, Χριστέ μου,
τον τρόπο έλα, πε’ μου ορθός για να σταθώ,
εγώ δεν έχω δύναμη να ξαν’ αναστηθώ.
Κομπολογιάζω τις στιγμές για να περνάει ο χρόνος
μα δίπλα μου ο πόνος τις χάντρες μου κρατά,
και στο ταβάνι τ’ ουρανού η νύχτα μένει αιώνας,
Θεέ μου, τι χειμώνας, στην έρμη μου καρδιά.
Εσύ την προδοσία πως άντεξες, Χριστέ μου,
τον τρόπο έλα, πε’ μου ορθός για να σταθώ,
εγώ δεν έχω δύναμη να ξαν’ αναστηθώ.
|
Tripái ti níchta i vrochí ki egó sto parathíri,
san adianó potíri sta chéria tu bekrí,
ke tin kardiá mu ólo rotó sti lismoniá pos páne,
pio drómo akolutháne, na ftáso os eki.
Esí tin prodosía pos ántekses, Christé mu,
ton trópo éla, pe’ mu orthós gia na stathó,
egó den écho dínami na ksan’ anastithó.
Kobologiázo tis stigmés gia na pernái o chrónos
ma dípla mu o pónos tis chántres mu kratá,
ke sto taváni t’ uranu i níchta méni eónas,
Theé mu, ti chimónas, stin érmi mu kardiá.
Esí tin prodosía pos ántekses, Christé mu,
ton trópo éla, pe’ mu orthós gia na stathó,
egó den écho dínami na ksan’ anastithó.
|