Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ψάξε | Psákse

Περπατούσα μέσα στη βροχή,
και σκεφτόμουν φόβος τι θα πει
Πουθενά κάποιος να ρωτήσω
πού να τον ζητήσω

Το τηλέφωνο χτυπά συχνά
κάποιοι φίλοι απ’ το πουθενά
Όμως εσύ δεν είσαι εδώ,
την αλήθεια μου να πω

Κάθε μέρα έρχεται φεύγει
Και ξανά ο χρόνος ξεφεύγει
Τι’ ναι αυτό που ζητάς
Είσαι εσύ, είμαι εγώ;

Ψάξε να βρεις αυτό που θ’ αλλάξει τη ζωή σου
Κοίταξε γύρω σου και μάθε να γελάς
Ψάξε να βρεις αυτό που θα δώσει στη φωνή σου
Δύναμη για να βρει το δρόμο της χαράς

Μια στιγμή κοιτάζω ψηλά,
ένα σύννεφο μου χαμογελά

Perpatusa mésa sti vrochí,
ke skeftómun fóvos ti tha pi
Puthená kápios na rotíso
pu na ton zitíso

To tiléfono chtipá sichná
kápii fíli ap’ to puthená
Όmos esí den ise edó,
tin alíthia mu na po

Káthe méra érchete fevgi
Ke ksaná o chrónos ksefevgi
Ti’ ne aftó pu zitás
Ise esí, ime egó;

Psákse na vris aftó pu th’ alláksi ti zoí su
Kitakse giro su ke máthe na gelás
Psákse na vris aftó pu tha dósi sti foní su
Dínami gia na vri to drómo tis charás

Mia stigmí kitázo psilá,
éna sínnefo mu chamogelá

Interpret: Hi5

Komponist: I. Hobbs

Songwriter: Μπούμπαλου Χριστίνα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!