Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Πως να παρηγορηθώ | Pos na parigorithó

Όλα μου φταίνε βρίζω θυμώνω
απεγνωσμένα σε ζητάω
όλα μου φταίνε πίνω θολώνω
με πείσμα πάλι σου μιλάω

Πως να παρηγορηθώ
μιαν άλλη να σκεφθώ
και μια άλλη ν’ αγαπάω

Πως να παρηγορηθώ
να βγω να ξεχαστώ
να πάψω να πονάω

Πες μου πως
πες μου πως

Όλα μου φταίνε φίλοι γνωστοί μου
με τη δουλειά μου έχω μαλώσει
όλα μου φταίνε φεύγει η ζωή μου
τι θα βρεθεί να με γλιτώσει

Πως να παρηγορηθώ
μιαν άλλη να σκεφθώ
και μια άλλη ν’ αγαπάω

Πως να παρηγορηθώ
να βγω να ξεχαστώ
να πάψω να πονάω

Πες μου πως
πες μου πως

Όla mu ftene vrízo thimóno
apegnosména se zitáo
óla mu ftene píno tholóno
me pisma páli su miláo

Pos na parigorithó
mian álli na skefthó
ke mia álli n’ agapáo

Pos na parigorithó
na vgo na ksechastó
na pápso na ponáo

Pes mu pos
pes mu pos

Όla mu ftene fíli gnosti mu
me ti duliá mu écho malósi
óla mu ftene fevgi i zoí mu
ti tha vrethi na me glitósi

Pos na parigorithó
mian álli na skefthó
ke mia álli n’ agapáo

Pos na parigorithó
na vgo na ksechastó
na pápso na ponáo

Pes mu pos
pes mu pos

Interpret: Αγγελόπουλος Στάθης

Komponist: Παντζής Κωνσταντίνος

Songwriter: Δρούτσα Εύη

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen