Songtextsuche:

Πως να πω πως δε σ’ αγάπησα | Pos na po pos de s’ agápisa

Πως να πω πως δε σ’ αγάπησα ποτέ, πως σ’ έχω ξεχάσει
μόλις δω φεγγάρι πάνω στα μαλλιά, βλέπω τι έχω χάσει
Πως να πεις πως δε μ’ αγάπησες εσύ
κι ας κοιμάσαι τώρα σ’ άλλη κόλαση.

Πως να πω στο σώμα, δε θυμάμαι πια το άρωμά σου τώρα
που ‘ναι εκείνη η τρέλα, που ‘ναι η ομορφιά, που ‘ναι εκείνη ώρα
που άλλαζε ο κόσμος, ξένη μου αγκαλιά
κόκκινο μου πέπλο, γκρίζα μου φωλιά.

Πως να πω πως δε σε τρέλανα ποτέ, πως δε μ’ είχες τρελάνει
μόλις δω ζευγάρι να ‘ρχεται αγκαλιά, λέω έχω πεθάνει
τίποτα δε θέλω, τίποτα δεν ζω
όσο σε θυμάμαι τόσο σ’ αγαπώ.

Πως να πω πως δε σε πόνεσα ποτέ, πως δε μ’ έχεις πονέσει
τώρα η νύχτα φτάνει με την ερημιά, τι άλλο να χωρέσει
λέω πως δεν μπορεί μια θέση θα κρατάς
πλάι στο μαξιλάρι σου να μ’ αγαπάς.

Pos na po pos de s’ agápisa poté, pos s’ écho ksechási
mólis do fengári páno sta malliá, vlépo ti écho chási
Pos na pis pos de m’ agápises esí
ki as kimáse tóra s’ álli kólasi.

Pos na po sto sóma, de thimáme pia to áromá su tóra
pu ‘ne ekini i tréla, pu ‘ne i omorfiá, pu ‘ne ekini óra
pu állaze o kósmos, kséni mu agkaliá
kókkino mu péplo, gkríza mu foliá.

Pos na po pos de se trélana poté, pos de m’ iches treláni
mólis do zevgári na ‘rchete agkaliá, léo écho petháni
típota de thélo, típota den zo
óso se thimáme tóso s’ agapó.

Pos na po pos de se pónesa poté, pos de m’ échis ponési
tóra i níchta ftáni me tin erimiá, ti állo na chorési
léo pos den bori mia thési tha kratás
plái sto maksilári su na m’ agapás.

Interpret: Αλεξίου Χαρούλα

Komponist: Αλεξίου Χαρούλα

Songwriter: Αλεξίου Χαρούλα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt