Αν μας έπαιζε το ράδιο ίσως και να μ’ άκουγες
κι ίσως καταλάβαινες πόσο σ’ αγαπώ
αν μας έπαιζε η τηλεόραση θ’ άκουγε κι η μάνα σου
που “τι βρίσκεις” ρώταγε “στο παιδί αυτό;”
Μα μοναχός τραγουδώ για σένα αυτούς τους στίχους
για να σε βρουν, μα κολλούν στους τέσσερις μου τοίχους
μα μοναχός τραγουδώ, τραγουδώ
Αν μας παίζαν τα μπιτσόμπαρα ίσως με θυμόσουνα
όταν θα κουνιόσουνα με τη μουσική
αν μας παίζαν τα ρακάδικα και τα τσιπουράδικα
θ’ άκουγαν κι οι έντεχνοι κι ίσως άκουγες κι εσύ
μα μοναχός τραγουδώ για σένα αυτούς τους στίχους
για να σε βρουν, μα κολλούν στους τέσσερις μου τοίχους
μα μοναχός τραγουδώ, τραγουδώ
Λέω να πάρω την κιθάρα μου, τις μπύρες, τα τσιγάρα μου
και δυο φιλαράκια μου που ξέρουν να ακούν
να σου κάνω αφιέρωμα, μέχρι το ξημέρωμα
με άγνωστα χιτάκια που για σένανε μιλούν
Μα μοναχός τραγουδώ για σένα αυτούς τους στίχους
για να σε βρουν, μα κολλούν στους τέσσερις μου τοίχους
μα μοναχός τραγουδώ, τραγουδώ
|
An mas épeze to rádio ísos ke na m’ ákuges
ki ísos katalávenes póso s’ agapó
an mas épeze i tileórasi th’ ákuge ki i mána su
pu “ti vrískis” rótage “sto pedí aftó;”
Ma monachós tragudó gia séna aftus tus stíchus
gia na se vrun, ma kollun stus tésseris mu tichus
ma monachós tragudó, tragudó
An mas pezan ta bitsóbara ísos me thimósuna
ótan tha kuniósuna me ti musikí
an mas pezan ta rakádika ke ta tsipurádika
th’ ákugan ki i éntechni ki ísos ákuges ki esí
ma monachós tragudó gia séna aftus tus stíchus
gia na se vrun, ma kollun stus tésseris mu tichus
ma monachós tragudó, tragudó
Léo na páro tin kithára mu, tis bíres, ta tsigára mu
ke dio filarákia mu pu ksérun na akun
na su káno afiéroma, méchri to ksiméroma
me ágnosta chitákia pu gia sénane milun
Ma monachós tragudó gia séna aftus tus stíchus
gia na se vrun, ma kollun stus tésseris mu tichus
ma monachós tragudó, tragudó
|