Songtextsuche:

Ρόδα | Róda

Πάνω που είχα πει, πως μαζί σου εγώ,
είχα ότι χρειαζόμουν, και άλλα δε ζητώ,
ήρθες ξαφνικά, να μιλήσουμε,
και ότι σκέφτεσαι μου είπες, να χωρίσουμε,
θα ‘θελα να ξέρω ποιος σου πήρε τα μυαλά.

Μα είναι ρόδα, και γυρίζει, η ζωή ό,τι της δίνεις σου χαρίζει,
Κάνεις λάθος και το ξέρεις, πως θα έρθει η στιγμή που θα υποφέρεις,
Σε μένα θα γυρνάς όπου και αν πας, εσύ δε θα ταιριάξεις με κανέναν,
Εμένα μια ζωή θα αναζητάς, και ας έχεις φτιάξει γύρω σου ένα ψέμα.
Σε μένα θα γυρνάς όπου και αν πας, θα ζεις με τις δικές μας αναμνήσεις,
Θα λες πως κάποιον άλλον αγαπάς, μα ρόδα είναι θα ξαναγυρίσεις.

Πως σε ανέχτηκα, που σε δέχτηκα,
όλα σου τα λόγια ήταν τόσο ψεύτικα,
μα χαλάλι σου, δεν παρεξηγώ,
φύγε τι με κοιτάς, εγώ δε σε κρατώ,
μήπως περιμένεις να σου πω και ευχαριστώ.

Μα είναι ρόδα, και γυρίζει, η ζωή ό,τι της δίνεις σου χαρίζει,
Κάνεις λάθος και το ξέρεις, πως θα έρθει η στιγμή που θα υποφέρεις,
Σε μένα θα γυρνάς όπου και αν πας, εσύ δε θα ταιριάξεις με κανέναν,
Εμένα μια ζωή θα αναζητάς, και ας έχεις φτιάξει γύρω σου ένα ψέμα.
Σε μένα θα γυρνάς όπου και αν πας, θα ζεις με τις δικές μας αναμνήσεις,
Θα λες πως κάποιον άλλον αγαπάς, μα ρόδα είναι θα ξαναγυρίσεις.

Páno pu icha pi, pos mazí su egó,
icha óti chriazómun, ke álla de zitó,
írthes ksafniká, na milísume,
ke óti skéftese mu ipes, na chorísume,
tha ‘thela na kséro pios su píre ta mialá.

Ma ine róda, ke girízi, i zoí ó,ti tis dínis su charízi,
Kánis láthos ke to kséris, pos tha érthi i stigmí pu tha ipoféris,
Se ména tha girnás ópu ke an pas, esí de tha teriáksis me kanénan,
Eména mia zoí tha anazitás, ke as échis ftiáksi giro su éna pséma.
Se ména tha girnás ópu ke an pas, tha zis me tis dikés mas anamnísis,
Tha les pos kápion állon agapás, ma róda ine tha ksanagirísis.

Pos se anéchtika, pu se déchtika,
óla su ta lógia ítan tóso pseftika,
ma chaláli su, den pareksigó,
fíge ti me kitás, egó de se krató,
mípos periménis na su po ke efcharistó.

Ma ine róda, ke girízi, i zoí ó,ti tis dínis su charízi,
Kánis láthos ke to kséris, pos tha érthi i stigmí pu tha ipoféris,
Se ména tha girnás ópu ke an pas, esí de tha teriáksis me kanénan,
Eména mia zoí tha anazitás, ke as échis ftiáksi giro su éna pséma.
Se ména tha girnás ópu ke an pas, tha zis me tis dikés mas anamnísis,
Tha les pos kápion állon agapás, ma róda ine tha ksanagirísis.

Interpret: Καμπακάκης Ηλίας

Komponist: Καμπακάκης Ηλίας

Songwriter: Καμπακάκης Ηλίας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wird geprüft!
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt