Songtextsuche:

Σ’ αγαπούσα | S’ agapusa

Μπορεί να μετανιώνω που σε χάνω
μα είναι κάτι από μένα παραπάνω
πρέπει να πάω.
Πρέπει να φύγω, την καρδιά ν’ ακολουθήσω
και δε με νοιάζει αν πεθάνω ή αν ζήσω
την αγαπάω.

Σ’ αγαπούσα
μέχρι την ώρα που τα μάτια της
βρεθήκανε στο δρόμο μου και χάθηκα
μες στη δική της αγκαλιά.

Σ’ αγαπούσα
μέχρι την ώρα που τα χείλη της
αγγίξανε τα χείλη μου και μέθυσα.
Πρώτη φορά που μέθυσα
χωρίς να πιω γουλιά.

Μπορεί να μετανιώνω που σε χάνω
το μεγαλύτερό μου λάθος και να κάνω
πρέπει να πάω.
Πρέπει να φύγω, με τραβάει σαν μαγνήτης,
τα πάντα γύρω έχουν πάρει τη μορφή της
την αγαπάω.

Bori na metanióno pu se cháno
ma ine káti apó ména parapáno
prépi na páo.
Prépi na fígo, tin kardiá n’ akoluthíso
ke de me niázi an petháno í an zíso
tin agapáo.

S’ agapusa
méchri tin óra pu ta mátia tis
vrethíkane sto drómo mu ke cháthika
mes sti dikí tis agkaliá.

S’ agapusa
méchri tin óra pu ta chili tis
angiksane ta chili mu ke méthisa.
Próti forá pu méthisa
chorís na pio guliá.

Bori na metanióno pu se cháno
to megalíteró mu láthos ke na káno
prépi na páo.
Prépi na fígo, me travái san magnítis,
ta pánta giro échun pári ti morfí tis
tin agapáo.

Interpret: Πουλόπουλος Γιάννης

Komponist: Στεφανίδης Αντώνης

Songwriter: Παπαδόπουλος Βασίλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung wird geprüft!
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wird geprüft!
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt