Κι όμως κάτι έχει μείνει
από την αγάπη εκείνη, κάτι
που ο χρόνος δεν το σβήνει
κι η ανάμνηση έχει γίνει δάκρυ.
Κάθε μέρα που περνάει
η καρδιά μου μου ζητάει κάτι,
κάτι που κρατάς κρυμμένο
κι είν’ αυτό που περιμένω, κάτι.
Σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ,
σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ.
Είμαι πάντα δικός σου, το ξέρεις.
Σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ,
σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ,
Αν γυρίσεις ξανά, τη ζωή θα μου φέρεις.
Κι όμως κάτι έχει μείνει
από την αγάπη εκείνη, κάτι
που ο χρόνος δεν το σβήνει
κι η ανάμνηση έχει γίνει δάκρυ.
Κάτι που κοντά μας φέρνει
όσο ζούμε χωρισμένοι, κάτι,
κάτι που κρατάς κρυμμένο
κι είν’ αυτό που περιμένω, κάτι.
Σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ,
σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ.
Είμαι πάντα δικός σου, το ξέρεις.
Σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ,
σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ,
Αν γυρίσεις ξανά, τη ζωή θα μου φέρεις.
|
Ki ómos káti échi mini
apó tin agápi ekini, káti
pu o chrónos den to svíni
ki i anámnisi échi gini dákri.
Káthe méra pu pernái
i kardiá mu mu zitái káti,
káti pu kratás krimméno
ki in’ aftó pu periméno, káti.
S’ agapó, s’ agapó,
s’ agapó, s’ agapó.
Ime pánta dikós su, to kséris.
S’ agapó, s’ agapó,
s’ agapó, s’ agapó,
An girísis ksaná, ti zoí tha mu féris.
Ki ómos káti échi mini
apó tin agápi ekini, káti
pu o chrónos den to svíni
ki i anámnisi échi gini dákri.
Káti pu kontá mas férni
óso zume chorisméni, káti,
káti pu kratás krimméno
ki in’ aftó pu periméno, káti.
S’ agapó, s’ agapó,
s’ agapó, s’ agapó.
Ime pánta dikós su, to kséris.
S’ agapó, s’ agapó,
s’ agapó, s’ agapó,
An girísis ksaná, ti zoí tha mu féris.
|