Να μη στεριώσω πουθενά μη δω μια άσπρη μέρα,
αυτά τα λόγια άφησες να φύγουν στον αέρα.
Να μη σταθώ στα πόδια μου τίποτα να μη ζήσω,
να με τρομάξεις ήθελες και να γυρίσω πίσω.
Έχω γεννηθεί Σαββάτο και τα λόγια σου δε φτάνουν,
έχω γεννηθεί Σαββάτο κι οι κατάρες δε με πιάνουν,
πρόσεχε τι λες για μένα για καμία δε πεθαίνω,
κι αν πονάω κι υποφέρω απ’τα λάθη μου μαθαίνω.
Ποτέ μη δω τη ξαστεριά και δρόμο μην αλλάξω,
και στη δική σου τη σκιά τον έρωτα να φτιάξω.
Να μη σταθώ στα πόδια μου τα λόγια σου ζητάνε,
αλλά πίσω σε σένανε τα μάγια σου γυρνάνε.
Έχω γεννηθεί Σαββάτο και τα λόγια σου δε φτάνουν,
έχω γεννηθεί Σαββάτο κι οι κατάρες δε με πιάνουν,
πρόσεχε τι λες για μένα για καμία δε πεθαίνω,
κι αν πονάω κι υποφέρω απ’τα λάθη μου μαθαίνω.
|
Na mi sterióso puthená mi do mia áspri méra,
aftá ta lógia áfises na fígun ston aéra.
Na mi stathó sta pódia mu típota na mi zíso,
na me tromáksis ítheles ke na giríso píso.
Έcho gennithi Savváto ke ta lógia su de ftánun,
écho gennithi Savváto ki i katáres de me piánun,
próseche ti les gia ména gia kamía de petheno,
ki an ponáo ki ipoféro ap’ta láthi mu matheno.
Poté mi do ti ksasteriá ke drómo min allákso,
ke sti dikí su ti skiá ton érota na ftiákso.
Na mi stathó sta pódia mu ta lógia su zitáne,
allá píso se sénane ta mágia su girnáne.
Έcho gennithi Savváto ke ta lógia su de ftánun,
écho gennithi Savváto ki i katáres de me piánun,
próseche ti les gia ména gia kamía de petheno,
ki an ponáo ki ipoféro ap’ta láthi mu matheno.
|