Songtextsuche:

Σαββάτο βράδυ | Savváto vrádi

Σαββάτο βράδυ να μην έχεις που να πας,
η τηλεόραση από μέρες χαλασμένη,
θέλει κεραία στην ταράτσα, υψωμένη
κι απ’ το γυαλί της στάζει χιόνι και γλιστράς.
Σαββάτο βράδυ να μην έχεις που να πας.

Σαββάτο βράδυ και βαριέσαι πια να βγεις,
όσα δεν είδες τα φαντάζεσαι πως θα ‘ναι,
φανταστικές αγάπες μόνο σε μεθάνε,
τραγουδιστές που βγαίνουν μέσ’ από τη γη,
Σαββάτο βράδυ και βαριέσαι πια να βγεις,
Σαββάτο βράδυ και βαριέσαι πια να βγεις.

Σαββάτο βράδυ, κάνει ζέστη, έχεις κλειστά,
σ’ ένα μπαλκόνι απέναντί σου ένας με κιάλια,
φωτογραφίζει ερωτευμένους και κεφάλια,
μες στο μυαλό του κρύβει ψεύτικα λεφτά,
Σαββάτο βράδυ, κάνει ζέστη, έχεις κλειστά.

Παίρνεις δυο χάπια για τον ύπνο που δε θα ‘ρθει,
το αναβάλλεις, που να πας Σαββάτο βράδυ,
και πως να βγεις, έχει χαθεί η ταυτότητά σου
και τι θα πεις αν σου ζητήσουν τα χαρτιά σου
Σαββάτο βράδυ και βαριέσαι πια να βγεις,
Σαββάτο βράδυ και βαριέσαι πια να βγεις.

Savváto vrádi na min échis pu na pas,
i tileórasi apó méres chalasméni,
théli kerea stin tarátsa, ipsoméni
ki ap’ to gialí tis stázi chióni ke glistrás.
Savváto vrádi na min échis pu na pas.

Savváto vrádi ke variése pia na vgis,
ósa den ides ta fantázese pos tha ‘ne,
fantastikés agápes móno se metháne,
tragudistés pu vgenun més’ apó ti gi,
Savváto vrádi ke variése pia na vgis,
Savváto vrádi ke variése pia na vgis.

Savváto vrádi, káni zésti, échis klistá,
s’ éna balkóni apénantí su énas me kiália,
fotografízi erotevménus ke kefália,
mes sto mialó tu krívi pseftika leftá,
Savváto vrádi, káni zésti, échis klistá.

Pernis dio chápia gia ton ípno pu de tha ‘rthi,
to anavállis, pu na pas Savváto vrádi,
ke pos na vgis, échi chathi i taftótitá su
ke ti tha pis an su zitísun ta chartiá su
Savváto vrádi ke variése pia na vgis,
Savváto vrádi ke variése pia na vgis.

Interpret: Κανά Μελίνα

Komponist: Μαχαιρίτσας Λαυρέντης

Songwriter: Ελευθερίου Μάνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung einreichen
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen