Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σαγηνευτική απάτη | Sagineftikí apáti

Ανάμεσα μας μια απέραντη πληγή,
που δεν αφήσαμε να γίνει φυλακή.
Πως ξεγελάσαμε, πως θυσιάσαμε μυαλό και λογική.
Με ένα τραγούδι ταξιδεύω στην στιγμή,
στην αγκαλιά σου και κουρνιάζω σαν παιδί.
Πόσο απρόσμενο, τόσο περίεργο τα πρώτο μας μαζί.

Σαγηνευτική απάτη όπως θυμάμαι εσύ συστήθηκες,
μα αντί να σβήσεις τις ματιές που λίγη δώσανε ζωή,
έρωτας ίδιος ντύθηκες με εκείνον που ειχα ονειρευτεί και δάκρυ κύλησες.
Σαγηνευτική απάτη όπως θυμάμαι εσύ συστήθηκες,
μα αντί να σβήσεις τις ματιές που λίγη δώσανε ζωή,
έρωτας ίδιος ντύθηκες με εκείνον που είχα ονειρευτεί και δάκρυ κύλησες.

Σε ένα λαβύρινθο βρεθήκαμε κι οι δυο,
που σ’ αδιέξοδο μας στέλνει ή γκρεμό
κι όμως στο υπόσχομαι, στην αγκαλιά μου θα σε βρει το βράδυ αυτό.

Σαγηνευτική απάτη όπως θυμάμαι εσύ συστήθηκες,
μα αντί να σβήσεις τις ματιές που λίγη δώσανε ζωή,
έρωτας ίδιος ντύθηκες με εκείνον που ειχα ονειρευτεί και δάκρυ κύλησες.
Σαγηνευτική απάτη όπως θυμάμαι εσύ συστήθηκες,
μα αντί να σβήσεις τις ματιές που λίγη δώσανε ζωή,
έρωτας ίδιος ντύθηκες με εκείνον που είχα ονειρευτεί
και δάκρυ κύλησες και μέθυσες φιλί.

Anámesa mas mia apéranti pligí,
pu den afísame na gini filakí.
Pos ksegelásame, pos thisiásame mialó ke logikí.
Me éna tragudi taksidevo stin stigmí,
stin agkaliá su ke kurniázo san pedí.
Póso aprósmeno, tóso períergo ta próto mas mazí.

Sagineftikí apáti ópos thimáme esí sistíthikes,
ma antí na svísis tis matiés pu lígi dósane zoí,
érotas ídios ntíthikes me ekinon pu icha onirefti ke dákri kílises.
Sagineftikí apáti ópos thimáme esí sistíthikes,
ma antí na svísis tis matiés pu lígi dósane zoí,
érotas ídios ntíthikes me ekinon pu icha onirefti ke dákri kílises.

Se éna lavírintho vrethíkame ki i dio,
pu s’ adiéksodo mas stélni í gkremó
ki ómos sto ipóschome, stin agkaliá mu tha se vri to vrádi aftó.

Sagineftikí apáti ópos thimáme esí sistíthikes,
ma antí na svísis tis matiés pu lígi dósane zoí,
érotas ídios ntíthikes me ekinon pu icha onirefti ke dákri kílises.
Sagineftikí apáti ópos thimáme esí sistíthikes,
ma antí na svísis tis matiés pu lígi dósane zoí,
érotas ídios ntíthikes me ekinon pu icha onirefti
ke dákri kílises ke méthises filí.

Interpret: Παντελίδης Παντελής

Komponist: Παντελίδης Παντελής

Songwriter: Παντελίδης Παντελής

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen