Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σαν κάτι να ξέρω | San káti na kséro

Χθες σου είπα ότι είμαι εγώ
σήμερα είδες ότι είμαι κάποιος άλλος
κι όταν ήρθε ο καιρός για μας τους δυο
να κοιτάξω πιο μακριά δεν είχα θάρρος

Σαν κάτι να ξέρω σαν κάτι να υποπτεύομαι
πως δε φεύγω για να σε ξεχάσω
μα για να μπορώ να έρχομαι

Όταν κάτι με κρατάει μακριά
απ’ αυτό που ήταν όμορφα δικό μου
ίσως είναι κάποια τύχη μου κακιά
που δεμένο με κρατάει στο παρελθόν μου

Chthes su ipa óti ime egó
símera ides óti ime kápios állos
ki ótan írthe o kerós gia mas tus dio
na kitákso pio makriá den icha thárros

San káti na kséro san káti na ipoptevome
pos de fevgo gia na se ksecháso
ma gia na boró na érchome

Όtan káti me kratái makriá
ap’ aftó pu ítan ómorfa dikó mu
ísos ine kápia tíchi mu kakiá
pu deméno me kratái sto parelthón mu

Interpret: Domenica

Komponist: Κανελλόπουλος Δημήτρης

Songwriter: Μαρκάτου Μαρία

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen