Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σαν λυγαριά σε φύτεψα | San ligariá se fítepsa

Σαν λυγαριά σε φύτεψα
στην πόρτα της καρδιάς μου
σε πότισα, σ’ ανάστησα
να δεις τον ουρανό.

Δώσ’ μου απ’ τα χέρια σου νερό
να πιω, να ξεδιψάσω
και στρώσε μου στον ίσκιο σου
να γείρω, να πλαγιάσω.

Στον ήλιο σε σεργιάνισα
σου `δειξα το φεγγάρι
και στο λαιμό σου κρέμασα
της Παναγιάς σταυρό.

San ligariá se fítepsa
stin pórta tis kardiás mu
se pótisa, s’ anástisa
na dis ton uranó.

Dós’ mu ap’ ta chéria su neró
na pio, na ksedipsáso
ke stróse mu ston ískio su
na giro, na plagiáso.

Ston ílio se sergiánisa
su `diksa to fengári
ke sto lemó su krémasa
tis Panagiás stavró.

Interpret: Μοσχολιού Βίκυ

Komponist: Μούτσης Δήμος

Songwriter: Τσιμπούλη Βαρβάρα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung wird geprüft!
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen