Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σαν να ‘ταν χθες | San na ‘tan chthes

Όλη η ζωή μου κλειστή διαδρομή
σε αδιέξοδα φτάνει στενά
Ψάχνω να βρω τη σωστή διαφυγή
να ξεφύγω από μένα ξανά

Κόλαση μοιάζει ο κόσμος
και ζω στου χαμένου ονείρου τη γη
Φεύγει απ’ τα χέρια μου ο χρόνος και τρέμω
γιατί είσαι μακριά μου εσύ

Μα γύρισες και έδιωξες
κάθε πικρή μου ενοχή
Με άγγιξες και σκόρπισες
την τρομαγμένη μου σιωπή

Σαν να ‘ταν χθες
κρυφές στιγμές
ξαναζωντάνεψες
Κι απ’ τις σκιές
χίλιες φωτιές
μπροστά μου άναψες

Σαν να ‘ταν χθες
θα με ζητάς
και θα σου δίνομαι
Θα μ’ αγαπάς
κι εγώ ξανά
Θεός θα γίνομαι
Σαν να ‘ταν χθες….

Θα ’ρθει η στιγμή
που θα πω στο φεγγάρι
να πέσει στη γη να σε δει

Στο φως του θα πιω
του έρωτα σου τη γλύκα
να γίνει η νύχτα γιορτή

Και έμεινες, και έδιωξες
κάθε πικρή μου ενοχή
Με άγγιξες και σκόρπισες
την τρομαγμένη μου σιωπή

Σαν να `ταν χθες
κρυφές στιγμές
ξαναζωντάνεψες
Κι απ’ τις σκιές
χίλιες φωτιές
μπροστά μου άναψες

Σαν να `ταν χθες
θα με ζητάς
και θα σου δίνομαι
Θα μ’ αγαπάς
κι εγώ ξανά
θεός θα γίνομαι
Σαν να `ταν χθες….

Όli i zoí mu klistí diadromí
se adiéksoda ftáni stená
Psáchno na vro ti sostí diafigí
na ksefígo apó ména ksaná

Kólasi miázi o kósmos
ke zo stu chaménu oniru ti gi
Fevgi ap’ ta chéria mu o chrónos ke trémo
giatí ise makriá mu esí

Ma girises ke édiokses
káthe pikrí mu enochí
Me ángikses ke skórpises
tin tromagméni mu siopí

San na ‘tan chthes
krifés stigmés
ksanazontánepses
Ki ap’ tis skiés
chílies fotiés
brostá mu ánapses

San na ‘tan chthes
tha me zitás
ke tha su dínome
Tha m’ agapás
ki egó ksaná
Theós tha ginome
San na ‘tan chthes….

Tha ’rthi i stigmí
pu tha po sto fengári
na pési sti gi na se di

Sto fos tu tha pio
tu érota su ti glíka
na gini i níchta giortí

Ke émines, ke édiokses
káthe pikrí mu enochí
Me ángikses ke skórpises
tin tromagméni mu siopí

San na `tan chthes
krifés stigmés
ksanazontánepses
Ki ap’ tis skiés
chílies fotiés
brostá mu ánapses

San na `tan chthes
tha me zitás
ke tha su dínome
Tha m’ agapás
ki egó ksaná
theós tha ginome
San na `tan chthes….

Interpret: Μαρινέλλα

Komponist: Κορκολής Στέφανος

Songwriter: Δούκα Άντα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen