Songtextsuche:

Σαν τα μάτια σου | San ta mátia su

Έχω φεγγάρια σκοτεινά
μες την ψυχή μου καταιγίδα
όλα στημένα μια χαρά
για να μου κλέβουν την ελπίδα
εγώ χαμένες αγκαλιές
που θίγουν τον εγωισμό μου
στην πλάτη κάτι μαχαιριές
που είχαν στόχο το καλό μου

Πήγα την καρδιά κόντρα στον βοριά
πίστεψε με για όνειρα μπήκα συχνά στην φωτιά
πήγα την καρδιά μέσα στα βαθιά
μέχρι να έρθεις ο κόσμος για μένα μια σκοτεινιά

Σαν τα μάτια σου να μ’έχεις
να με σκέφτεσαι όταν στο κορμί μου τρέχεις
να τρελαίνεσαι
σαν τα μάτια σου δεν βρήκα
μέχρι σήμερα όσα άγρια κι αν είχα
γίναν ήμερα

Έχω παράξενες στιγμές
κανείς δεν με καταλαβαίνει
γιατί αμέτρητες φορές
η αγάπη βγήκε γελασμένη
έχω στην σκέψη μια φωνή
που λέει αλήθεια και ότι γίνει
δεν κάνω πίσω δηλαδή
ούτε φοβάμαι την ευθύνη

Πήγα την καρδιά κόντρα στον βοριά
πίστεψε με για όνειρα μπήκα συχνά στην φωτιά
πήγα την καρδιά μέσα στα βαθιά
μέχρι να έρθεις ο κόσμος για μένα μια σκοτεινιά

Σαν τα μάτια σου να μ’ έχεις
να με σκέφτεσαι όταν στο κορμί μου τρέχεις
να τρελαίνεσαι
σαν τα μάτια σου δεν βρήκα
μέχρι σήμερα όσα άγρια κι αν είχα
γίναν ήμερα

Έcho fengária skotiná
mes tin psichí mu kategida
óla stiména mia chará
gia na mu klévun tin elpída
egó chaménes agkaliés
pu thígun ton egismó mu
stin pláti káti macheriés
pu ichan stócho to kaló mu

Píga tin kardiá kóntra ston voriá
pístepse me gia ónira bíka sichná stin fotiá
píga tin kardiá mésa sta vathiá
méchri na érthis o kósmos gia ména mia skotiniá

San ta mátia su na m’échis
na me skéftese ótan sto kormí mu tréchis
na trelenese
san ta mátia su den vríka
méchri símera ósa ágria ki an icha
ginan ímera

Έcho paráksenes stigmés
kanis den me katalaveni
giatí amétrites forés
i agápi vgíke gelasméni
écho stin sképsi mia foní
pu léi alíthia ke óti gini
den káno píso diladí
ute fováme tin efthíni

Píga tin kardiá kóntra ston voriá
pístepse me gia ónira bíka sichná stin fotiá
píga tin kardiá mésa sta vathiá
méchri na érthis o kósmos gia ména mia skotiniá

San ta mátia su na m’ échis
na me skéftese ótan sto kormí mu tréchis
na trelenese
san ta mátia su den vríka
méchri símera ósa ágria ki an icha
ginan ímera

Interpret: Νικηφόρος

Komponist: Φρασέρης Γιάννης

Songwriter: Κωνσταντινίδης Βαγγέλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt