Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σαν να μην έγινε | San na min égine

Τυχαία κάπου αν σε δω
αν ενωθούν ξανά τα βήματα
θα πνίξω μέσα μου τα αισθήματα
θα βρω ένα ρόλο για να παίξω πειστικό.
Να είμαι άνετος μπορώ
να χαιρετίσω την παρέα σου
να σε ρωτήσω για τα νέα σου
μα μες τα μάτια θα αποφύγω να σε δω

Σαν να μην έγινε,
αν τύχει και συναντηθούμε
κι οι δυο μας θα προσποιηθούμε
θα παριστάνουμε πως τίποτα δεν έγινε
λες και δεν ήτανε και τίποτα σπουδαίο
Στον εαυτό σου έτσι θα λες και έτσι θα λέω
λες και δεν ήτανε γραφτό, σαν να μην έγινε.

Τυχαία κάπου αν σε δω
θα βρω όση δύναμη χρειάζεται
κανείς να μην υποψιάζεται
πως μακρυά σου μου είναι αδιάφορο να ζω.
Δεν έχω χρόνο θα σου πω
θα κάνω δήθεν ότι βιάζομαι
μα μέσα μου θα κομματιάζομαι
που δεν σε έχω πάλι όπως θέλω εγώ.

Σαν να μην έγινε,
αν τύχει και συναντηθούμε
κι οι δυο μας θα προσποιηθούμε
θα παριστάνουμε πως τίποτα δεν έγινε
λες και δεν ήτανε και τίποτα σπουδαίο
Στον εαυτό σου έτσι θα λες και έτσι θα λέω
λες και δεν ήτανε γραφτό, σαν να μην έγινε.

Tichea kápu an se do
an enothun ksaná ta vímata
tha pníkso mésa mu ta esthímata
tha vro éna rólo gia na pekso pistikó.
Na ime ánetos boró
na cheretíso tin paréa su
na se rotíso gia ta néa su
ma mes ta mátia tha apofígo na se do

San na min égine,
an tíchi ke sinantithume
ki i dio mas tha prospiithume
tha paristánume pos típota den égine
les ke den ítane ke típota spudeo
Ston eaftó su étsi tha les ke étsi tha léo
les ke den ítane graftó, san na min égine.

Tichea kápu an se do
tha vro ósi dínami chriázete
kanis na min ipopsiázete
pos makriá su mu ine adiáforo na zo.
Den écho chróno tha su po
tha káno díthen óti viázome
ma mésa mu tha kommatiázome
pu den se écho páli ópos thélo egó.

San na min égine,
an tíchi ke sinantithume
ki i dio mas tha prospiithume
tha paristánume pos típota den égine
les ke den ítane ke típota spudeo
Ston eaftó su étsi tha les ke étsi tha léo
les ke den ítane graftó, san na min égine.

Interpret: Μακρόπουλος Μάνος

Komponist: Παύλου Ιορδάνης

Songwriter: Μακρυνιώτη Αγγελική

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen