Τυχαία κάπου αν σε δω
αν ενωθούν ξανά τα βήματα
θα πνίξω μέσα μου τα αισθήματα
θα βρω ένα ρόλο για να παίξω πειστικό.
Να είμαι άνετος μπορώ
να χαιρετίσω την παρέα σου
να σε ρωτήσω για τα νέα σου
μα μες τα μάτια θα αποφύγω να σε δω
Σαν να μην έγινε,
αν τύχει και συναντηθούμε
κι οι δυο μας θα προσποιηθούμε
θα παριστάνουμε πως τίποτα δεν έγινε
λες και δεν ήτανε και τίποτα σπουδαίο
Στον εαυτό σου έτσι θα λες και έτσι θα λέω
λες και δεν ήτανε γραφτό, σαν να μην έγινε.
Τυχαία κάπου αν σε δω
θα βρω όση δύναμη χρειάζεται
κανείς να μην υποψιάζεται
πως μακρυά σου μου είναι αδιάφορο να ζω.
Δεν έχω χρόνο θα σου πω
θα κάνω δήθεν ότι βιάζομαι
μα μέσα μου θα κομματιάζομαι
που δεν σε έχω πάλι όπως θέλω εγώ.
Σαν να μην έγινε,
αν τύχει και συναντηθούμε
κι οι δυο μας θα προσποιηθούμε
θα παριστάνουμε πως τίποτα δεν έγινε
λες και δεν ήτανε και τίποτα σπουδαίο
Στον εαυτό σου έτσι θα λες και έτσι θα λέω
λες και δεν ήτανε γραφτό, σαν να μην έγινε.
|
Tichea kápu an se do
an enothun ksaná ta vímata
tha pníkso mésa mu ta esthímata
tha vro éna rólo gia na pekso pistikó.
Na ime ánetos boró
na cheretíso tin paréa su
na se rotíso gia ta néa su
ma mes ta mátia tha apofígo na se do
San na min égine,
an tíchi ke sinantithume
ki i dio mas tha prospiithume
tha paristánume pos típota den égine
les ke den ítane ke típota spudeo
Ston eaftó su étsi tha les ke étsi tha léo
les ke den ítane graftó, san na min égine.
Tichea kápu an se do
tha vro ósi dínami chriázete
kanis na min ipopsiázete
pos makriá su mu ine adiáforo na zo.
Den écho chróno tha su po
tha káno díthen óti viázome
ma mésa mu tha kommatiázome
pu den se écho páli ópos thélo egó.
San na min égine,
an tíchi ke sinantithume
ki i dio mas tha prospiithume
tha paristánume pos típota den égine
les ke den ítane ke típota spudeo
Ston eaftó su étsi tha les ke étsi tha léo
les ke den ítane graftó, san na min égine.
|