Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σε άδειο κορμί | Se ádio kormí

Σε άδειο κορμί
Αχ στα μάτια όλου του κόσμου
βλέπω το δικό σου βλέμμα
και στα χείλη μου κρατώ
λόγια αλλοπαρμένα
Τα τραγούδια της αγάπης
λες και φτιάχτηκαν για σένα
και μες στα FM γυρνάς
μάτια μου σε μένα

Σ’ άδειο κορμί ο έρωτας να πέσει
Και στο χρόνο να μη λυγάει τη μέση
Και ν’ αγαπήσει πιο πολύ
Ο,τι στο χθες έχει χαθεί.

Αχ, στους δρόμους γυρίζω
χάνομαι στα περασμένα
τη σκιά σου ακολουθώ σόνειρο και ψέμα
Μ’ αυταπάτες σ’ ανταμώνω
μες στην έρημη ζωή μου
εσύ που είπες πως θα ζεις πάντοτε μαζί μου

Se ádio kormí
Ach sta mátia ólu tu kósmu
vlépo to dikó su vlémma
ke sta chili mu krató
lógia alloparména
Ta tragudia tis agápis
les ke ftiáchtikan gia séna
ke mes sta FM girnás
mátia mu se ména

S’ ádio kormí o érotas na pési
Ke sto chróno na mi ligái ti mési
Ke n’ agapísi pio polí
O,ti sto chthes échi chathi.

Ach, stus drómus girízo
chánome sta perasména
ti skiá su akoluthó sóniro ke pséma
M’ aftapátes s’ antamóno
mes stin érimi zoí mu
esí pu ipes pos tha zis pántote mazí mu

Interpret: Ζήκα Αγγελική

Komponist: Παπαδόπουλος Θοδωρής

Songwriter: Παπαδοπούλου Σμαρώ

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen