Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σε σκέφτομαι | Se skéftome

Απόψε θέλω να σου πω μια καληνύχτα
Και να σε πάρω μες τα χέρια μου αγκαλιά
Απόψε θέλω μαζί σου όλη την νύχτα
Να την περάσουμε στα σκοτεινά

Απόψε θέλω να σου πω ότι μου λείπεις
Και να μου λες ότι σου λείπω και εγώ
Μα τώρα πια εσύ μ’ εγκαταλείπεις
Κι εγώ ακόμα σ’ αγαπώ

Σε σκέφτομαι μωρό μου
Σε σκέφτομαι σου λέω
Σε σκέφτομαι μου λείπεις
Σε σκέφτομαι

Απόψε θα ‘θελα να ήσουνα μαζί μου
Και να κοιτάζαμε τ’ αστέρια αγκαλιά
Και ως το ξημέρωμα να ήσουνα δική μου
Όπως ήμασταν παλιά

Apópse thélo na su po mia kaliníchta
Ke na se páro mes ta chéria mu agkaliá
Apópse thélo mazí su óli tin níchta
Na tin perásume sta skotiná

Apópse thélo na su po óti mu lipis
Ke na mu les óti su lipo ke egó
Ma tóra pia esí m’ egkatalipis
Ki egó akóma s’ agapó

Se skéftome moró mu
Se skéftome su léo
Se skéftome mu lipis
Se skéftome

Apópse tha ‘thela na ísuna mazí mu
Ke na kitázame t’ astéria agkaliá
Ke os to ksiméroma na ísuna dikí mu
Όpos ímastan paliá

Interpret: Αλκαίος Γιώργος

Komponist: Παντζής Κωνσταντίνος

Songwriter: Πάντζης Κωνσταντίνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen