Με δανικό αντίδοτο
ξεγράφεις μια θητεία.
το μέλλον και το παρελθόν
πέταξες στη φωτιά.
Έσπασες την πυξίδα μου,
αλλάζεις την πορεία
και μυστικά με δίκασες
με κάλπικα χαρτιά.
Κι έμεινα στα χαλάσματα,
σε μια βαριά παγίδα,
μη με ρωτάς πως έζησα,
δεν ξέρω ούτε κι εγώ.
Ένα κουβάρι αινίγματα
να με στοιχειώνουν είδα
και σ’ αυταπάτες χάθηκα
κι ακόμα θα χαθώ.
Αφήνεις ανοιχτή γραμμή,
με σκάβει η αδιαφορία,
παίρνω σε λάθος αριθμό,
δεν είσαι πουθενά.
Τα ναύλα στο ταξίδι σου,
πλήρωσε η τιμωρία,
άστρο να σ’ έχω γύρω μου
στου κόσμου τα στενά.
Κι έμεινα στα χαλάσματα,
σε μια βαριά παγίδα,
μη με ρωτάς πως έζησα,
δεν ξέρω ούτε κι εγώ.
Ένα κουβάρι αινίγματα
να με στοιχειώνουν είδα
και σ’ αυταπάτες χάθηκα
κι ακόμα θα χαθώ.
|
Me danikó antídoto
ksegráfis mia thitia.
to méllon ke to parelthón
pétakses sti fotiá.
Έspases tin piksída mu,
allázis tin poria
ke mistiká me díkases
me kálpika chartiá.
Ki émina sta chalásmata,
se mia variá pagida,
mi me rotás pos ézisa,
den kséro ute ki egó.
Έna kuvári enígmata
na me stichiónun ida
ke s’ aftapátes cháthika
ki akóma tha chathó.
Afínis anichtí grammí,
me skávi i adiaforía,
perno se láthos arithmó,
den ise puthená.
Ta navla sto taksídi su,
plírose i timoría,
ástro na s’ écho giro mu
stu kósmu ta stená.
Ki émina sta chalásmata,
se mia variá pagida,
mi me rotás pos ézisa,
den kséro ute ki egó.
Έna kuvári enígmata
na me stichiónun ida
ke s’ aftapátes cháthika
ki akóma tha chathó.
|