Τραβήξαμε πολύ το σκοινί
και δε θ’ αργήσει να φανεί
η βροχή κι η καταχνιά από πέρα,
η βροχή κι η καταχνιά από πέρα.
Την αγάπη μας, χαρταετό
την πετάξαμε στον Υμηττό,
ένα δειλινό, μια Καθαρή Δευτέρα,
ένα δειλινό, μια Καθαρή Δευτέρα.
Για ν’ αντέξει η αγάπη στον βοριά,
πρέπει να ‘χεις θάρρος στην καρδιά,
να ‘χεις φτερά π’ αντέχουν στον αγέρα,
να ‘χεις φτερά π’ αντέχουν στον αγέρα.
Την αγάπη μας, χαρταετό
την πετάξαμε στον Υμηττό,
ένα δειλινό, μια Καθαρή Δευτέρα,
ένα δειλινό, μια Καθαρή Δευτέρα.
|
Travíksame polí to skiní
ke de th’ argísi na fani
i vrochí ki i katachniá apó péra,
i vrochí ki i katachniá apó péra.
Tin agápi mas, chartaetó
tin petáksame ston Imittó,
éna dilinó, mia Katharí Deftéra,
éna dilinó, mia Katharí Deftéra.
Gia n’ antéksi i agápi ston voriá,
prépi na ‘chis thárros stin kardiá,
na ‘chis fterá p’ antéchun ston agéra,
na ‘chis fterá p’ antéchun ston agéra.
Tin agápi mas, chartaetó
tin petáksame ston Imittó,
éna dilinó, mia Katharí Deftéra,
éna dilinó, mia Katharí Deftéra.
|