Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Συντρίμια η ζωή μου | Sintrímia i zoí mu

Πράγματα που σε θυμίζουν
Σαν σκιές ξανά με αγγίζουν
Σαν σκιές ξανά μ’ ακολουθούν
Σκέψεις που με βασανίζουν
Το δωμάτιο γεμίζουν
Και αυτό το βράδυ με πονούν

Κι η ψυχή μου όλο χαλάσματα
Κι εγώ να κλαίω μέσα στα σκεπάσματα
Σ’ όλη μου τη ζωή

Θα σ’ αγαπάω, θα σου μιλάω σαν να είσαι εδώ κοντά
Θα σε αγγίζω, θα σε μυρίζω μέσα στα ρούχα μου ξανά
Γυαλιά και χώμα, χαμένο σώμα κι εγώ να ψάχνω μια ζωή φωτιά
Και κρύο κι αντίο στα ξαφνικά
Ένα πρωί συντρίμμια η ζωή μου τελικά

Στο μυαλό μου σ’ έχω πάλι
Να μ’ αγγίζεις μ’ ένα χάδι
Και να μου γελάς στα ξαφνικά
Προσπαθώ να ξαναχτίσω
Είπα πως θα προσπαθήσω
Δύναμη δεν έχω τελικά

Prágmata pu se thimízun
San skiés ksaná me angizun
San skiés ksaná m’ akoluthun
Sképsis pu me vasanízun
To domátio gemízun
Ke aftó to vrádi me ponun

Ki i psichí mu ólo chalásmata
Ki egó na kleo mésa sta skepásmata
S’ óli mu ti zoí

Tha s’ agapáo, tha su miláo san na ise edó kontá
Tha se angizo, tha se mirízo mésa sta rucha mu ksaná
Gialiá ke chóma, chaméno sóma ki egó na psáchno mia zoí fotiá
Ke krío ki antío sta ksafniká
Έna pri sintrímmia i zoí mu teliká

Sto mialó mu s’ écho páli
Na m’ angizis m’ éna chádi
Ke na mu gelás sta ksafniká
Prospathó na ksanachtíso
Ipa pos tha prospathíso
Dínami den écho teliká

Interpret: Αλκαίος Γιώργος

Komponist: Αλκαίος Γιώργος

Songwriter: Αλκαίος Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen