Στης σχιζοφρένειας τον καιρό
γεννήθηκα κι εγώ
πότε πετάει, πότε περπατάει
και πότε σούρνεται στους δρόμους
και με κυνηγάει.
Στης σχιζοφρένιας τον καιρό
δεν ξέρω, δε ρωτώ
ποιος θα νικήσει, ποιος θα φαγωθεί
κρύβομαι μέσα στη σπηλιά μου
και τρέμω μη με βρει.
Σε κρύο κι άστατο καιρό
γεννήθηκα κι εγώ
Χρώματα αλλάζω, ψέματα σκορπάω
μη με τρομάξεις γιατί αμέσως σε πετροβολάω.
Σ` αυτό το δίσεκτο καιρό
γεννήθηκα κι εγώ
μπερδεύτηκα κι ως να ξεμπερδευτώ
ξέχασα κάπου την ψυχή μου
και ψάχνω να τη βρω.
Στης σχιζοφρένιας τον καιρό
θα ‘ρθω για να σε βρω
γωνία συμπληγάδων και γκρεμού
να κάνουμ’ ένα ταξιδάκι
κι ας είναι του χαμού.
|
Stis schizofrénias ton keró
genníthika ki egó
póte petái, póte perpatái
ke póte surnete stus drómus
ke me kinigái.
Stis schizofrénias ton keró
den kséro, de rotó
pios tha nikísi, pios tha fagothi
krívome mésa sti spiliá mu
ke trémo mi me vri.
Se krío ki ástato keró
genníthika ki egó
Chrómata allázo, psémata skorpáo
mi me tromáksis giatí amésos se petrovoláo.
S` aftó to dísekto keró
genníthika ki egó
berdeftika ki os na kseberdeftó
kséchasa kápu tin psichí mu
ke psáchno na ti vro.
Stis schizofrénias ton keró
tha ‘rtho gia na se vro
gonía sibligádon ke gkremu
na kánum’ éna taksidáki
ki as ine tu chamu.
|