Songtextsuche:

Τα καλάζνικωφ | Ta kaláznikof

Τρεις το πρωί χτυπήσανε,
στα χέρια τους με κλείσανε, με ακινητοποιήσανε.
Το σπίτι ξέφραγο αμπέλι, μπαίνει βγαίνει όποιος θέλει.
Με δυο κουκούλες στο κεφάλι για να μην μπορώ να δω,
φοβήθηκα, μου ήρθε ζάλη, μα έβγαλα το σκασμό.

Με δυο Καλάσνικοφ με σημαδέψανε, μου δέσανε τα χέρια
και με φιμώσανε, μην ξομολογηθώ τον πόνο μου στ’ αστέρια.
Είμαι καλή, πολύ καλή για να συμβεί…

Το σπίτι μου το γδύσανε,
όλα τα μαγαρίσανε, τα μαξιλάρια σκίσανε.
Άνοιξαν, τα πήραν όλα, συσκευές και πορτοφόλια
κι ένα βαφτιστικό σταυρό, μάνα μου θα τρελαθώ
κι ένα βαφτιστικό σταυρό, μα έβγαλα το σκασμό.

Με δυο Καλάσνικοφ, τους κόπους μιας ζωής, εκείνοι μου τους πήραν,
μα εκείνο που έμοιαζε ποιο παρανοϊκό ήτανε που με δείραν.
Είμαι δειλή, πολύ δειλή για να συμβεί…

Τρεις το πρωί χτυπήσανε,
δεμένη με αφήσανε, την πόρτα πίσω κλείσανε.
Μα όπως άνοιγαν να μπούνε, πίσω κοίταξαν να δούνε.
Το ένα χέρι έλυσα, τον κόμπο τους τον διέλυσα,
τους μούτζωσα, με είδανε, γυρίσανε και φύγανε.

Με δυο Καλάσνικοφ με αναγκάσαν να λατρέψω τη ζωή μου
κι ύστερα σκέφτηκα, ό,τι κι αν πάρουν, εγώ έχω την ψυχή μου.
Είμαι τρελή, πολύ τρελή για να συμβεί αυτό σε μένα.

Tris to pri chtipísane,
sta chéria tus me klisane, me akinitopiísane.
To spíti kséfrago abéli, beni vgeni ópios théli.
Me dio kukules sto kefáli gia na min boró na do,
fovíthika, mu írthe záli, ma évgala to skasmó.

Me dio Kalásnikof me simadépsane, mu désane ta chéria
ke me fimósane, min ksomologithó ton póno mu st’ astéria.
Ime kalí, polí kalí gia na simvi…

To spíti mu to gdísane,
óla ta magarísane, ta maksilária skísane.
Άniksan, ta píran óla, siskevés ke portofólia
ki éna vaftistikó stavró, mána mu tha trelathó
ki éna vaftistikó stavró, ma évgala to skasmó.

Me dio Kalásnikof, tus kópus mias zoís, ekini mu tus píran,
ma ekino pu émiaze pio paranoikó ítane pu me diran.
Ime dilí, polí dilí gia na simvi…

Tris to pri chtipísane,
deméni me afísane, tin pórta píso klisane.
Ma ópos ánigan na bune, píso kitaksan na dune.
To éna chéri élisa, ton kóbo tus ton diélisa,
tus mutzosa, me idane, girísane ke fígane.

Me dio Kalásnikof me anagkásan na latrépso ti zoí mu
ki ístera skéftika, ó,ti ki an párun, egó écho tin psichí mu.
Ime trelí, polí trelí gia na simvi aftó se ména.

Interpret: Καρακώστα Βασιλική

Komponist: Μπουντούνη Λυδία

Songwriter: Μπουντούνη Λυδία

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt