Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Τα μεθυσμένα σ’ αγαπώ | Ta methisména s’ agapó

Ένα χαστούκι με το γάντι
Είναι το ψεύτικο φιλί
Δε γνωριζόμαστε πολύ
Μα με χαράζεις σαν διαμάντι.

Παίρνεις καράβια για να δεις
Νησιά στη νύχτα φωτισμένα
Και με τεχνάσματα απαιτείς
Μεγάλα λόγια, φαντασμένα
Μεγάλα λόγια, φαντασμένα.

Τα μεθυσμένα «σ’ αγαπώ»
Εσύ τα δίνεις όσο κι όσο
Εγώ μια μέρα θα στα πω
Και θα ‘ναι όταν θα τα νιώσω.

Τα μεθυσμένα «σ’ αγαπώ»
Ενός λεπτού είναι συμβάντα
Εγώ μια μέρα θα στα πω
Και θα κρατήσουνε για πάντα.

Ένα χαστούκι με το γάντι
Τα παραμύθια που μου λες
Αυτό που κάποτε θα κλαις
Για κάποιον άλλο πια θ’ ανάβει.

Του έρωτά μου το κλειδί
Ζητάς, καρδιά μου, απεγνωσμένα
Και ικετεύεις σαν παιδί
Φιλιά με ψέματα ντυμένα
Φιλιά με ψέματα ντυμένα.

Έna chastuki me to gánti
Ine to pseftiko filí
De gnorizómaste polí
Ma me charázis san diamánti.

Pernis karávia gia na dis
Nisiá sti níchta fotisména
Ke me technásmata apetis
Megála lógia, fantasména
Megála lógia, fantasména.

Ta methisména «s’ agapó»
Esí ta dínis óso ki óso
Egó mia méra tha sta po
Ke tha ‘ne ótan tha ta nióso.

Ta methisména «s’ agapó»
Enós leptu ine simvánta
Egó mia méra tha sta po
Ke tha kratísune gia pánta.

Έna chastuki me to gánti
Ta paramíthia pu mu les
Aftó pu kápote tha kles
Gia kápion állo pia th’ anávi.

Tu érotá mu to klidí
Zitás, kardiá mu, apegnosména
Ke iketevis san pedí
Filiá me psémata ntiména
Filiá me psémata ntiména.

Interpret: Δημητρίου Άντζελα

Komponist: Φοίβος

Songwriter: Γιαννατσούλια Ελένη

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen