Μεσονυχτίς τα σήμαντρα, μεσονυχτίς βαριά χτυπάνε,
χτυπάνε σιγανόφωνα κι αργά σαν κάτι να μετράνε
και δυο πουλάκια που μιλούν στη γλώσσα τους και λαλούνε,
μια μέρα ακόμα απ’ τη ζωή μας πέρασε, θα μας πούνε.
Μην ταραχτεί κανείς “θα ‘ρθει άσπρη μέρα”,
φώναζε ένα γραμμόφωνο που ακουγόταν ως πέρα,
αν είναι να ‘ρθει, μάνα μου, θα ‘ρθει και για μένα,
πρωταπριλιά είναι, μάτια μου και θα σου ‘πανε ψέμα.
Μεσονυχτίς τα σήμαντρα, μεσονυχτίς αντιλαλούνε,
μια μέρα ακόμα απ’ τη ζωή μας πέρασε θα μας πούνε.
Δώδεκα η ώρα, δώδεκα φορές τα σήμαντρα χτυπάνε,
δώδεκα σιγανόφωνα κι αργά σαν κάτι να μετράνε,
δώδεκα ακούγονται και πάλι, δώδεκα αντιλαλούνε,
μια μέρα ακόμα απ’ τη ζωή μας πέρασε, θα μας πούνε.
Μην ταραχτεί κανείς “θα ‘ρθει άσπρη μέρα”,
φώναζε ένα γραμμόφωνο που ακουγόταν ως πέρα,
αν είναι να ‘ρθει, μάνα μου, θα ‘ρθει και για μένα,
πρωταπριλιά είναι, μάτια μου και θα σου `πανε ψέμα.
Μεσονυχτίς τα σήμαντρα, μεσονυχτίς αντιλαλούνε,
μια μέρα ακόμα απ’ τη ζωή μας πέρασε και θα δούμε..
|
Mesonichtís ta símantra, mesonichtís variá chtipáne,
chtipáne siganófona ki argá san káti na metráne
ke dio pulákia pu milun sti glóssa tus ke lalune,
mia méra akóma ap’ ti zoí mas pérase, tha mas pune.
Min tarachti kanis “tha ‘rthi áspri méra”,
fónaze éna grammófono pu akugótan os péra,
an ine na ‘rthi, mána mu, tha ‘rthi ke gia ména,
protapriliá ine, mátia mu ke tha su ‘pane pséma.
Mesonichtís ta símantra, mesonichtís antilalune,
mia méra akóma ap’ ti zoí mas pérase tha mas pune.
Dódeka i óra, dódeka forés ta símantra chtipáne,
dódeka siganófona ki argá san káti na metráne,
dódeka akugonte ke páli, dódeka antilalune,
mia méra akóma ap’ ti zoí mas pérase, tha mas pune.
Min tarachti kanis “tha ‘rthi áspri méra”,
fónaze éna grammófono pu akugótan os péra,
an ine na ‘rthi, mána mu, tha ‘rthi ke gia ména,
protapriliá ine, mátia mu ke tha su `pane pséma.
Mesonichtís ta símantra, mesonichtís antilalune,
mia méra akóma ap’ ti zoí mas pérase ke tha dume..
|