Απόψε τα μεσάνυχτα
δε θα βγει και φεγγάρι,
την πόρτα άσε ορθάνοιχτη
κοντά σου να βρεθώ.
Το φως απ’ το μπαλκόνι σου
να σβήσεις πάρα πέντε,
κι εγώ μες στο σεντόνι σου
θα έρθω να κρυφτώ.
Είμαι φουλ ερωτευμένη,
στη ζωή σου αραγμένη,
σ’ αγαπώ κι όλο ζητάω
κοντά σου να βρεθώ.
Είμαι αναστατωμένη,
νιώθω φουλ ερωτευμένη,
σ’ αγαπώ και λαχταράω
μαζί σου να χαθώ.
Απόψε στον παράδεισο
σκαλί σκαλί θ’ ανέβω,
θ’ αφήσω την Ανάβυσσο
κοντά σου να βρεθώ.
Το φως απ’ το μπαλκόνι σου
να σβήσεις πάρα πέντε,
κι εγώ μες στο σεντόνι σου
θα έρθω να κρυφτώ.
Είμαι φουλ ερωτευμένη,
στη ζωή σου αραγμένη,
σ’ αγαπώ κι όλο ζητάω
κοντά σου να βρεθώ.
Είμαι αναστατωμένη,
νιώθω φουλ ερωτευμένη,
σ’ αγαπώ και λαχταράω
μαζί σου να χαθώ.
|
Apópse ta mesánichta
de tha vgi ke fengári,
tin pórta áse orthánichti
kontá su na vrethó.
To fos ap’ to balkóni su
na svísis pára pénte,
ki egó mes sto sentóni su
tha értho na kriftó.
Ime ful erotevméni,
sti zoí su aragméni,
s’ agapó ki ólo zitáo
kontá su na vrethó.
Ime anastatoméni,
niótho ful erotevméni,
s’ agapó ke lachtaráo
mazí su na chathó.
Apópse ston parádiso
skalí skalí th’ anévo,
th’ afíso tin Anávisso
kontá su na vrethó.
To fos ap’ to balkóni su
na svísis pára pénte,
ki egó mes sto sentóni su
tha értho na kriftó.
Ime ful erotevméni,
sti zoí su aragméni,
s’ agapó ki ólo zitáo
kontá su na vrethó.
Ime anastatoméni,
niótho ful erotevméni,
s’ agapó ke lachtaráo
mazí su na chathó.
|