Όχι
Όχι δεν έχει άλλο χάδι
σου δούλεψα υπερωρίες
τις φοβερές σου ιστορίες
άκουσα όλες σ’ ένα βράδυ
Όχι
Όχι δεν έχει άλλο τραγούδι
γύρε στο πλάι και κοιμήσου
δυο νύχτες χώνεψα μαζί σου
και το κουκούτσι και το φλούδι
Όχι δεν έχει άλλο τραγούδι…
Είναι η τελευταία πράξη,
άλλα χατήρια δε σου κάνω
Αυτό το στρώμα θα βουλιάξει
αν πεις μια λέξη παραπάνω
Κοιμήσου, ή κάνε ότι κοιμάσαι
και στο μπαλκόνι του ονείρου σου,
σαν γάτος θα ισορροπήσω
πάνω απ’ την αύρα του κορμιού σου
Είναι η τελευταία πράξη.
Όχι
Όχι δεν έχει άλλο ουίσκυ
το σκουπιδιάρικο περνάει
η νύχτα όσο κι αν πατάει
άλλο κανάλι πια δε βρίσκει
Όχι
Η μέρα δένει τα κορδόνια
πάω στο φούρνο να ψωνίσω
ελπίζω όταν θα γυρίσω
να `χουν περάσει κάποια χρόνια
Να `χουν περάσει κάποια χρόνια…
Είναι η τελευταία πράξη,
άλλα χατήρια δε σου κάνω
Αυτό το στρώμα θα βουλιάξει
αν πεις μια λέξη παραπάνω
Κοιμήσου, ή κάνε ότι κοιμάσαι
και στο μπαλκόνι του ονείρου σου
σαν γάτος θα ισορροπήσω
πάνω απ’ την αύρα του κορμιού σου
Είναι η τελευταία πράξη.
|
Όchi
Όchi den échi állo chádi
su dulepsa iperoríes
tis foverés su istoríes
ákusa óles s’ éna vrádi
Όchi
Όchi den échi állo tragudi
gire sto plái ke kimísu
dio níchtes chónepsa mazí su
ke to kukutsi ke to fludi
Όchi den échi állo tragudi…
Ine i teleftea práksi,
álla chatíria de su káno
Aftó to stróma tha vuliáksi
an pis mia léksi parapáno
Kimísu, í káne óti kimáse
ke sto balkóni tu oniru su,
san gátos tha isorropíso
páno ap’ tin avra tu kormiu su
Ine i teleftea práksi.
Όchi
Όchi den échi állo uíski
to skupidiáriko pernái
i níchta óso ki an patái
állo kanáli pia de vríski
Όchi
I méra déni ta kordónia
páo sto furno na psoníso
elpízo ótan tha giríso
na `chun perási kápia chrónia
Na `chun perási kápia chrónia…
Ine i teleftea práksi,
álla chatíria de su káno
Aftó to stróma tha vuliáksi
an pis mia léksi parapáno
Kimísu, í káne óti kimáse
ke sto balkóni tu oniru su
san gátos tha isorropíso
páno ap’ tin avra tu kormiu su
Ine i teleftea práksi.
|