Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Η καλύτερη του κόσμου | I kalíteri tu kósmu

Σαν το πιο όμορφο λουλούδι
σαν το πιο γλυκό τραγούδι
είσ’ Αθήνα μου εσύ.

Σε θυμάμαι σαν νυχτώνει
κι η καρδούλα μου ματώνει
από θλίψη φοβερή.

Τι να πω κι εγώ δεν ξέρω
που με κάνει κι υποφέρω
και πονώ, πολύ πονώ.
Όλη η σκέψη μου στα ξένα
μέρα νύχτα είναι σε σένα
κι άθελα σου τραγουδώ.

Η καλύτερη του κόσμου
είσαι Αθήνα μου εσύ,
είσαι ο πιο κρυφός καημός μου
ναι, πατρίδα μου χρυσή.

Κάποια μέρα να γυρίσω
το εύχομαι στην Παναγιά
μοναχά να σ’ αντικρίσω
κι ας μη ζήσω άλλο πια.

San to pio ómorfo luludi
san to pio glikó tragudi
is’ Athína mu esí.

Se thimáme san nichtóni
ki i kardula mu matóni
apó thlípsi foverí.

Ti na po ki egó den kséro
pu me káni ki ipoféro
ke ponó, polí ponó.
Όli i sképsi mu sta kséna
méra níchta ine se séna
ki áthela su tragudó.

I kalíteri tu kósmu
ise Athína mu esí,
ise o pio krifós kaimós mu
ne, patrída mu chrisí.

Kápia méra na giríso
to efchome stin Panagiá
monachá na s’ antikríso
ki as mi zíso állo pia.

Interpret: Γούναρης Νίκος

Komponist: Γούναρης Νίκος

Songwriter: Γούναρης Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen