Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Τέσσερις μήνες | Tésseris mínes

Πάει ένας μήνας
Που αναπνέω μακριά σου
Που κάνω πράγματα για μένα να μη σκέφτομαι
Παγώνει το αίμα
Η απουσία η δικιά σου
Μα αντιστέκομαι

Δεύτερος μήνας
Προσπαθώ να συνηθίσω
Ότι τα βράδια πια στο σπίτι αυτό δεν έρχεσαι
Τον τρίτο μήνα
Πριν ξανά σε πολεμήσω
Η μάχη τέλειωσε

Τέσσερις μήνες χωριστά
Μα στην καρδιά μου ο χρόνος
Δε λέει να αρχίσει να μετρά
Περνούν οι ώρες, τα λεπτά
Μα ίδιος πάντα ο πόνος
Μέχρι να ‘ρθεις εσύ ξανά

Περνούν οι μέρες
Από δίπλα μου σαν σφαίρες
Και το κορμί μου αδιαφορεί για τα χτυπήματα
Στον ίδιο πόλεμο εκατόν είκοσι μέρες
Χωρίς στηρίγματα

Pái énas mínas
Pu anapnéo makriá su
Pu káno prágmata gia ména na mi skéftome
Pagóni to ema
I apusía i dikiá su
Ma antistékome

Defteros mínas
Prospathó na sinithíso
Όti ta vrádia pia sto spíti aftó den érchese
Ton tríto mína
Prin ksaná se polemíso
I máchi téliose

Tésseris mínes choristá
Ma stin kardiá mu o chrónos
De léi na archísi na metrá
Pernun i óres, ta leptá
Ma ídios pánta o pónos
Méchri na ‘rthis esí ksaná

Pernun i méres
Apó dípla mu san sferes
Ke to kormí mu adiafori gia ta chtipímata
Ston ídio pólemo ekatón ikosi méres
Chorís stirígmata

Interpret: Μαντώ

Komponist: Πήγασος

Songwriter: Πήγασος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen