Τη ζούλα μου ανακάλυψαν
και δε θα μαστουριάσω
τον αίτιο το σουπιατζή
και το καρφί
θα τον εσουγιαδιάσω
Δυο και δυο κι άλλα δυο
και δυο κι οχτώ, δεκάξι
πρέπει να τη σακκουλευτείς
μάγκα δεν είσαι εντάξει
Μου κλέψανε τον αργιλέ
και το χρυσό καλάμι
και δέκα δράμια μπρουσαλιό
απ’ το καλό
και μ’ άφησαν χαρμάνη
Δυο και δυο κι άλλα δυο
και δυο κι οχτώ, δεκάξι
πρέπει να την τσουβαλιαστείς
καρφί δεν είσαι εντάξει
Καλύτερα να πούλαγα
κάστανα σε φουφούδες
παρά που πήγα κι έμπλεξα
ο μπαγλαμάς
μ’ αυτές τις χασικλούδες
Δυο και δυο κι άλλα δυο
και δυο κι οχτώ, δεκάξι
πρέπει να τη σακκουλευτείς
μάγκα δεν είσαι εντάξει
|
Ti zula mu anakálipsan
ke de tha masturiáso
ton etio to supiatzí
ke to karfí
tha ton esugiadiáso
Dio ke dio ki álla dio
ke dio ki ochtó, dekáksi
prépi na ti sakkuleftis
mágka den ise entáksi
Mu klépsane ton argilé
ke to chrisó kalámi
ke déka drámia brusalió
ap’ to kaló
ke m’ áfisan charmáni
Dio ke dio ki álla dio
ke dio ki ochtó, dekáksi
prépi na tin tsuvaliastis
karfí den ise entáksi
Kalítera na pulaga
kástana se fufudes
pará pu píga ki ébleksa
o baglamás
m’ aftés tis chasikludes
Dio ke dio ki álla dio
ke dio ki ochtó, dekáksi
prépi na ti sakkuleftis
mágka den ise entáksi
|