Δε με νοιάζουν πια των άλλων οι ματιές
ούτε το τι θα πούνε.
Ούτε να καταλάβουν τι περνάω
ούτε να μου σταθούνε,
ούτε να μου σταθούνε.
Κι όσα ο χρόνος ξέβαψε
σαν τη δική σου αγάπη
δε θέλω πια να σκέφτομαι.
Δε θέλω να ξανάρθεις,
δε θέλω να ξανάρθεις.
Εγώ θα φύγω από ‘δω
κι όλα θα τα ξεγράψω.
Με ένα τραγούδι θα μιλώ
τις νύχτες μου θα ξελογιάζω.
Τα όνειρα μου νόθεψες
από την αρχή θα φτιάξω.
Δεν ψάχνω άλλο τι να βρω
το πλοίο για να χάσω.
Όσα φεγγάρια είδαμε
στα δύο είναι κομμένα.
Εσύ αλλού να διεκδικείς
κι εγώ τα ‘χω χαμένα,
κι εγώ τα ‘χω χαμένα.
Εγώ θα φύγω από ‘δω
κι όλα θα τα ξεγράψω.
Με ένα τραγούδι θα μιλώ
τις νύχτες μου θα ξελογιάζω.
Τα όνειρα μου νόθεψες
από την αρχή θα φτιάξω.
Δεν ψάχνω άλλο τι να βρω
το πλοίο για να χάσω.
|
De me niázun pia ton állon i matiés
ute to ti tha pune.
Oíte na katalávun ti pernáo
ute na mu stathune,
ute na mu stathune.
Ki ósa o chrónos ksévapse
san ti dikí su agápi
de thélo pia na skéftome.
De thélo na ksanárthis,
de thélo na ksanárthis.
Egó tha fígo apó ‘do
ki óla tha ta ksegrápso.
Me éna tragudi tha miló
tis níchtes mu tha kselogiázo.
Ta ónira mu nóthepses
apó tin archí tha ftiákso.
Den psáchno állo ti na vro
to plio gia na cháso.
Όsa fengária idame
sta dío ine komména.
Esí allu na diekdikis
ki egó ta ‘cho chaména,
ki egó ta ‘cho chaména.
Egó tha fígo apó ‘do
ki óla tha ta ksegrápso.
Me éna tragudi tha miló
tis níchtes mu tha kselogiázo.
Ta ónira mu nóthepses
apó tin archí tha ftiákso.
Den psáchno állo ti na vro
to plio gia na cháso.
|