Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Θέλω και τα παθαίνω | Thélo ke ta patheno

Γι’ άλλη μια φορά σε πίστεψα, τι λάθος
Γι’ άλλη μια φορά πληγώθηκα εις βάθος
Γι’ άλλη μια φορά δοκίμασα μ’ εσένα
Μα το τίμημα ήταν βαρύ για ‘μένα

Θέλω και τα παθαίνω
Συνέχεια τα ίδια λάθη κάνω μα δε μαθαίνω εγώ ποτέ
Θέλω και τα παθαίνω
Αφού με πλήγωσες τι θέλω και ξαναβγαίνω μ’ εσένανε

Για όλα φταίει το κεφάλι μου, σου λέω
Που έφτασα στο μαύρο χάλι μου και κλαίω
Που το λάθος άνθρωπο αγαπώ, τι κρίμα
Κι έγινα στη σχέση πάλι εγώ το θύμα

Γι’ άλλη μια φορά που θύμωσα μαζί μου
Που άφησα να ξαναμπείς μεσ’ στη ζωή μου
Άλλη μια φορά που μάσησα το ψέμα
Που περίτεχνα σερβίρισες σ’ εμένα

Gi’ álli mia forá se pístepsa, ti láthos
Gi’ álli mia forá pligóthika is váthos
Gi’ álli mia forá dokímasa m’ eséna
Ma to tímima ítan varí gia ‘ména

Thélo ke ta patheno
Sinéchia ta ídia láthi káno ma de matheno egó poté
Thélo ke ta patheno
Afu me plígoses ti thélo ke ksanavgeno m’ esénane

Gia óla ftei to kefáli mu, su léo
Pu éftasa sto mavro cháli mu ke kleo
Pu to láthos ánthropo agapó, ti kríma
Ki égina sti schési páli egó to thíma

Gi’ álli mia forá pu thímosa mazí mu
Pu áfisa na ksanabis mes’ sti zoí mu
Άlli mia forá pu másisa to pséma
Pu perítechna servírises s’ eména

Interpret: Πετρέλης Θάνος

Komponist: Φοίβος

Songwriter: Φοίβος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen