Της παράγγειλα να φτιάξει
ρούχο για να μην παγώσω
περπατώ στον κρύο κάμπο
και φοβάμαι μη νυχτώσω.
Μες στα φύλλα της καρδιάς μου
λάμπει ο Ήλιος του Απρίλη
η καλή μου μου `χει τάξει
λίγη αγάπη να μου στείλει,
η καλή μου μου `χει τάξει
λίγη αγάπη να μου στείλει.
Της παράγγειλα να πλέξει
ένα σκούφο για τ’ αγιάζι
κλαιν’ οι ουρανοί τη νύχτα
κι η καρδούλα μου τρομάζει.
Μες στα φύλλα της καρδιάς μου
σβήνει ο Ήλιος του Απρίλη
η καλή μου μου έχει ξεχάσει
λίγη αγάπη να μου στείλει,
η καλή μου μου έχει ξεχάσει
λίγη αγάπη να μου στείλει.
|
Tis parángila na ftiáksi
rucho gia na min pagóso
perpató ston krío kábo
ke fováme mi nichtóso.
Mes sta fílla tis kardiás mu
lábi o Ήlios tu Apríli
i kalí mu mu `chi táksi
lígi agápi na mu stili,
i kalí mu mu `chi táksi
lígi agápi na mu stili.
Tis parángila na pléksi
éna skufo gia t’ agiázi
klen’ i urani ti níchta
ki i kardula mu tromázi.
Mes sta fílla tis kardiás mu
svíni o Ήlios tu Apríli
i kalí mu mu échi ksechási
lígi agápi na mu stili,
i kalí mu mu échi ksechási
lígi agápi na mu stili.
|