Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Της ζωής μου το στολίδι | Tis zoís mu to stolídi

Με τα χέρια στο κεφάλι,
έκρυψα του νου την ζάλη.
Στέκομαι και σε κοιτάζω,
κι από μέσα ξεθωριάζω.

Κάνε εσύ τα βήματά σου,
μες στα ροδοπέταλά σου.
Κι άσε εμένα να λυπάμαι,
την ζωή μου όταν θυμάμαι.

Άγγελέ μου, ακριβέ μου,
γιε μου συνομήλικε μου.
Τόσα που μου έχεις μάθει,
δεν σηκώνει λάθη.

Κι όσο και να το φοβάμαι,
πάντοτε μαζί σου θα ’μαι.
Στης ζωής μου το ταξίδι,
εσύ θα ’σαι το στολίδι.

Με τα χέρια στο κεφάλι,
έκρυψα φωνή μεγάλη.
Στέκομαι και σε κοιτάζω,
και το αύριο σχεδιάζω.

Κι όσο εσύ θα μεγαλώνεις,
όλο και θα δυναμώνεις.
Να μου δείχνεις πως βαδίζουν,
όλοι αυτοί που ξεχωρίζουν.

Άγγελέ μου, ακριβέ μου,
γιε μου συνομήλικε μου.
Τόσα που μου έχεις μάθει,
δεν σηκώνει λάθη.

Κι όσο και να το φοβάμαι,
πάντοτε μαζί σου θα ’μαι.
Στης ζωής μου το ταξίδι,
εσύ θα ’σαι το στολίδι.

Me ta chéria sto kefáli,
ékripsa tu nu tin záli.
Stékome ke se kitázo,
ki apó mésa ksethoriázo.

Káne esí ta vímatá su,
mes sta rodopétalá su.
Ki áse eména na lipáme,
tin zoí mu ótan thimáme.

Άngelé mu, akrivé mu,
gie mu sinomílike mu.
Tósa pu mu échis máthi,
den sikóni láthi.

Ki óso ke na to fováme,
pántote mazí su tha ’me.
Stis zoís mu to taksídi,
esí tha ’se to stolídi.

Me ta chéria sto kefáli,
ékripsa foní megáli.
Stékome ke se kitázo,
ke to avrio schediázo.

Ki óso esí tha megalónis,
ólo ke tha dinamónis.
Na mu dichnis pos vadízun,
óli afti pu ksechorízun.

Άngelé mu, akrivé mu,
gie mu sinomílike mu.
Tósa pu mu échis máthi,
den sikóni láthi.

Ki óso ke na to fováme,
pántote mazí su tha ’me.
Stis zoís mu to taksídi,
esí tha ’se to stolídi.

Interpret: Καραβέργος Αλέξης

Komponist: Καραβέργος Αλέξης

Songwriter: Καραβέργος Αλέξης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar