Songtextsuche:

Η Παναγία των Πατησίων | I Panagia ton Patisíon

Τη μέρα που γεννήθηκα
με πήρανε τρεις γύφτοι
και στράτα στράτα με έφεραν
εδώ στον Ποδονίφτη

Τα σπίτια τότε φτωχικά
ξεσκέπαστο το ρέμα
το γάλα ήταν όνειρο
και παραμύθι η κρέμα

Μα εμένα μου ‘δωσε η ζωή λαχταριστές καμπύλες
που για τους άντρες άνοιγαν των ουρανών τις πύλες
και μου ‘λεγαν στενάζοντας καθώς με παίρναν πρέφα
“Εσύ κερδίζεις μάνα μου και κύπελλο Ουέφα”

Απ’ αριθμούς και γράμματα
δε σκάμπαζα ούτε λέξη
κι ένα παιδί της γειτονιάς
που `χα μαζί του μπλέξει

Έπαιζε με ένα ακκορντεόν
σε μια μικρή ορχήστρα
και με το ζόρι μ’ έβαλε
να γίνω τραγουδίστρα

Βγήκα στο πάλκο μια βραδιά κι ω θαύμα των θαυμάτων
πάψαν των σκύλων οι φωνές κι οι τσαχπινιές των γάτων
και μου `λεγαν οι φίλοι μου, παιδιά του εργοταξίου
“εσύ μασάς τη Μοσχολιού και τρως την Αλεξίου”

Με τον καιρό βαρέθηκα
τον ακορντεονίστα
τα λόγια του μου φέρνανε
και κούραση και νύστα

Έτσι λοιπόν παντρεύτηκα
κάποιον συνταξιούχο
κι είχα σπιτάκι καθαρό
σιδερωμένο ρούχο

Κι έμαθα σαν λησμόνησα του τραγουδιού τα φάλτσα
να φτιάχνω φίνο μουσακά και μακαρόνια σάλτσα
κι όλοι μου λέγαν σε γιορτές, σε γάμους, σε βαφτίσια
“εσύ θα γίνεις Παναγιά μια μέρα στα Πατήσια”.

Ti méra pu genníthika
me pírane tris gifti
ke stráta stráta me éferan
edó ston Podonífti

Ta spítia tóte ftochiká
ksesképasto to réma
to gála ítan óniro
ke paramíthi i kréma

Ma eména mu ‘dose i zoí lachtaristés kabíles
pu gia tus ántres ánigan ton uranón tis píles
ke mu ‘legan stenázontas kathós me pernan préfa
“Esí kerdízis mána mu ke kípello Oiéfa”

Ap’ arithmus ke grámmata
de skábaza ute léksi
ki éna pedí tis gitoniás
pu `cha mazí tu bléksi

Έpeze me éna akkornteón
se mia mikrí orchístra
ke me to zóri m’ évale
na gino tragudístra

Ogíka sto pálko mia vradiá ki o thafma ton thafmáton
pápsan ton skílon i fonés ki i tsachpiniés ton gáton
ke mu `legan i fíli mu, pediá tu ergotaksíu
“esí masás ti Moscholiu ke tros tin Aleksíu”

Me ton keró varéthika
ton akornteonísta
ta lógia tu mu férnane
ke kurasi ke nísta

Έtsi lipón pantreftika
kápion sintaksiucho
ki icha spitáki katharó
sideroméno rucho

Ki ématha san lismónisa tu tragudiu ta fáltsa
na ftiáchno fíno musaká ke makarónia sáltsa
ki óli mu légan se giortés, se gámus, se vaftísia
“esí tha ginis Panagiá mia méra sta Patísia”.

Interpret: Κατσαγιώργη Γιάννα

Komponist: Χατζιδάκις Μάνος

Songwriter: Γκάτσος Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt