Songtextsuche:

Η πολυθρόνα | I polithróna

Έξω ο αέρας και το κρύο
να σε τρυπάει σαν βελόνα
κι εμείς αγάπη μου τα δύο
στην κουνιστή την πολυθρόνα

Στην κουνιστή την πολυθρόνα
εσύ κι εγώ έναν χειμώνα
να βλέπουμε βροχές και χιονιά
και τα σπουργίτια στα μπαλκόνια
να ρίχνει ο έρωτας βελάκια
κι εμείς τρελά γλυκά φιλάκια
στην κουνιστή την πολυθρόνα
έναν ολόκληρο χειμώνα

Έξω ο κοσμάκης να υποφέρει
να τουρτουρίζουνε οι γέροι
οι καθώς πρέπει κι οι αλήτες
να κοκκιν;iζουνε οι μύτες

Στην κουνιστή την πολυθρόνα
εσύ κι εγώ έναν χειμώνα
να βλέπουμε βροχές και χιονιά
στα καφενεία τα γκαρσόνια
να φτιάχνουν τσάι στους πελάτες
να νιαουρίζουνε οι γάτες
και στην πλατεία τα παιδάκια
με τα κασκόλ και τα σκουφάκια

Κι όταν η άνοιξη θα μπαίνει
κι ανθίσει η πρώτη ανεμώνα
εμείς οι δυο ξεχασμένοι
στην κουνιστή την πολυθρόνα

Στην κουνιστή την πολυθρόνα
εσύ κι εγώ έναν αιώνα
να βλέπουμε τα χελιδόνια
φωλιές να χτίζουν στα μπαλκόνια
να ρίχνει ο έρωτας βελάκια
κι εμείς τρελά γλυκά φιλάκια
κι ένα παιδάκι να κοιτά
τα χίλια χρώματα του Μάη.

Έkso o aéras ke to krío
na se tripái san velóna
ki emis agápi mu ta dío
stin kunistí tin polithróna

Stin kunistí tin polithróna
esí ki egó énan chimóna
na vlépume vrochés ke chioniá
ke ta spurgitia sta balkónia
na ríchni o érotas velákia
ki emis trelá gliká filákia
stin kunistí tin polithróna
énan olókliro chimóna

Έkso o kosmákis na ipoféri
na turturízune i géri
i kathós prépi ki i alítes
na kokkin;izune i mítes

Stin kunistí tin polithróna
esí ki egó énan chimóna
na vlépume vrochés ke chioniá
sta kafenia ta gkarsónia
na ftiáchnun tsái stus pelátes
na niaurízune i gátes
ke stin platia ta pedákia
me ta kaskól ke ta skufákia

Ki ótan i ániksi tha beni
ki anthísi i próti anemóna
emis i dio ksechasméni
stin kunistí tin polithróna

Stin kunistí tin polithróna
esí ki egó énan eóna
na vlépume ta chelidónia
foliés na chtízun sta balkónia
na ríchni o érotas velákia
ki emis trelá gliká filákia
ki éna pedáki na kitá
ta chília chrómata tu Mái.

Interpret: Γιοκαρίνης Γιάννης

Komponist: Γιοκαρίνης Γιάννης

Songwriter: Λογοθέτης Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt