Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Η συνοικία | I sinikía

Νυχτώνει και πάλι στη συνοικία
τα φώτα ανάβουν
τέτοιες στιγμές, ποιο μυστικό
τρέχουν όλοι να προλάβουν

Η χώρα που λένε η μακρινή
είναι εδώ πέρα
φτάνει μονάχα για να τη δεις
ένας πήδος στον αέρα

Πιάσ’ τα μαλλιά σου κι έλα κει
εικόνα μαγική,
Εκεί στην πλατεία που χορεύουν
του γιασεμιού οι μυρωδιές
και προς την πόλη δραπετεύουν

Γυμνή η αλήθεια, απλώνει το χέρι
και τ’ όνειρο κλέβει
Σαλώμη απόψε το γυμνό σου κορμί
για ποιαν αγάπη να χορεύει

Εδώ τα κορίτσια ανασαίνουν βαθιά
σε κοιτάνε στα μάτια
κι αν θες να πετάξεις σε αρπάζουν ψηλά
στου ουρανού τα μονοπάτια

Πιάσ’ τα μαλλιά σου κι έλα κει
εικόνα μαγική,
‘κει στην πλατεία που χορεύουν
του γιασεμιού οι μυρωδιές
και προς την πόλη δραπετεύουν

Nichtóni ke páli sti sinikía
ta fóta anávun
téties stigmés, pio mistikó
tréchun óli na prolávun

I chóra pu léne i makriní
ine edó péra
ftáni monácha gia na ti dis
énas pídos ston aéra

Piás’ ta malliá su ki éla ki
ikóna magikí,
Eki stin platia pu chorevun
tu giasemiu i mirodiés
ke pros tin póli drapetevun

Gimní i alíthia, aplóni to chéri
ke t’ óniro klévi
Salómi apópse to gimnó su kormí
gia pian agápi na chorevi

Edó ta korítsia anasenun vathiá
se kitáne sta mátia
ki an thes na petáksis se arpázun psilá
stu uranu ta monopátia

Piás’ ta malliá su ki éla ki
ikóna magikí,
‘ki stin platia pu chorevun
tu giasemiu i mirodiés
ke pros tin póli drapetevun

Interpret: Λογαρίδης Σταύρος

Komponist: Ζούδιαρης Νίκος

Songwriter: Ζούδιαρης Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen