Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Το ξέρεις | To kséris

Κάποια στιγμή θα πληγωθείς
και θα με ψάχνεις να με βρεις απεγνωσμένα
γιατί το ξέρεις πάντα θα νοιάζομαι
αγάπη μου για σένα

Το ξέρεις πως εγώ είμαι ακόμα εδώ
εδώ που μ’ άφησες εσύ να περιμένω
Το ξέρεις πως εγώ είμαι ακόμα εδώ
και θα σε θέλω μια ζωή θα επιμένω

Κάποια στιγμή θα κουραστείς
θ’ αναζητάς τα όνειρά σου τα χαμένα
και θα με ψάχνεις να με βρεις
γιατί δε γίνεται να ζεις χωρίς εμένα

Το ξέρεις πως εγώ είμαι ακόμα εδώ
εδώ που μ’ άφησες εσύ να περιμένω
Το ξέρεις πως εγώ είμαι ακόμα εδώ
και θα σε θέλω μια ζωή θα επιμένω

Kápia stigmí tha pligothis
ke tha me psáchnis na me vris apegnosména
giatí to kséris pánta tha niázome
agápi mu gia séna

To kséris pos egó ime akóma edó
edó pu m’ áfises esí na periméno
To kséris pos egó ime akóma edó
ke tha se thélo mia zoí tha epiméno

Kápia stigmí tha kurastis
th’ anazitás ta ónirá su ta chaména
ke tha me psáchnis na me vris
giatí de ginete na zis chorís eména

To kséris pos egó ime akóma edó
edó pu m’ áfises esí na periméno
To kséris pos egó ime akóma edó
ke tha se thélo mia zoí tha epiméno

Interpret: Πάζης Χρήστος

Komponist: Γονίδης Σταμάτης

Songwriter: Γονίδης Σταμάτης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen