Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Το πάθος | To páthos

Πρέπει να το νιώσω αυτό το πάθος
που μου σιγότρωει τη ζωή μου.
Να μπορέσω να τ’ αλλάξω κάπως
στην καρδιά και στη συνείδηση μου.

Θέλω να νιώσω πάλι λεύτερος
δε θα `μαι πια κυνηγημένος.
Σαν στρατιώτης θα `μαι έφεδρος
και πάντα προετοιμασμένος.

Πρέπει να το νιώσω αυτό το πάθος
που μου κουμαντάρει την ψυχή μου.
Να προσέξω να μη γίνει βάλτος
να `χω το Θεό στη θέληση μου.

Θέλω να νιώσω πάλι λεύτερος
δε θα `μαι πια κυνηγημένος.
Σαν στρατιώτης θα `μαι έφεδρος
και πάντα προετοιμασμένος

Prépi na to nióso aftó to páthos
pu mu sigótroi ti zoí mu.
Na boréso na t’ allákso kápos
stin kardiá ke sti sinidisi mu.

Thélo na nióso páli lefteros
de tha `me pia kinigiménos.
San stratiótis tha `me éfedros
ke pánta proetimasménos.

Prépi na to nióso aftó to páthos
pu mu kumantári tin psichí mu.
Na prosékso na mi gini váltos
na `cho to Theó sti thélisi mu.

Thélo na nióso páli lefteros
de tha `me pia kinigiménos.
San stratiótis tha `me éfedros
ke pánta proetimasménos

Interpret: Κυριαζής Χρήστος

Komponist: Κυριαζής Χρήστος

Songwriter: Κυριαζής Χρήστος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen