Songtextsuche:

Το πήραμε | To pírame

Ξύπνησα μια νύχτα
Καλοκαίρι με Πανσέληνο
Είχα φάει μια κατσαρόλα
Αντί για χοιρινό με σέλινο
Η γυναίκα μου μου είπε
“Στο φαΐ αν επιμένεις
Οράματα θα δεις
Σαν Ιωάννα της Λωρένης”
Μεταξύ κιβώτιου σόδας
Κι ενός κουτιού Simeco
Άκουσα μια φωνή
Στα γερμανικά με echo
Ήταν όραμα ο Ρεχάγκελ
Κύπελλο να κρατάει
Και όλη η Ευρώπη
Να μας προσκυνάει
Είδα το Νικοπολίδη
Της ομάδας τον Goalkeeper
Λαιμούς να τεμαχίζει
Όπως ο Jack the Ripper
Το Γιούρκα, που ήταν άμυνα
Ή επιθετικός;
Κανείς να μη τον πιάνει
Και να τρέχει σαν τρελός
Αντίπαλοι με λύσσα
Που έμελλαν αφίσα
Είχα κοπεί πριν λίγο
Από τον Τάκη Φύσσα
Ο Figo έψαχνε να βρει
Γκολάκι στο ταψί
Που πας ρε Καραμήτρο;
Δεν είδες τον Καψή;
Είδα να κάνει του Ronaldo
Η καριέρα μια γκέλα
Πάνω στον Κολοσσό
Τον Τραϊανό το Δέλλα
Που πήγε η μπάλα;
Ρώτα τον ντετέκτιβ τον Ουσούνη
Βοηθάω, είναι στα δίχτια
Από τον Καραγκούνη
Φίλε μου, “πονάω”
Που έλεγε ο Πουλόπουλος
Μήπως σου πήρε μπάλα
Ο Στέλιος Γιαννακόπουλος;
Παίρνεις καλαθάκι
Για εκδρομούλα ξεκινάς;
Δε θα πας μακριά
Παραμονεύει ο Μπασινάς

ΤΟ ΠΗΡΑΜΕΕΕΕΕΕΕΕ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕ Τ’ ΟΝΕΙΡΕΜΕΝΟ!!!
-Ώπα…όρτσα μεγάλε…μεγάλε, τι “ονειρεμένο” και τέτοια ξενέρωτα; Πες το κανονικά.
-Ε, πως να το πω;
-Σαν άτρα.

ΤΟ ΠΗΡΑΜΕΕΕΕΕΕΕΕ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕ ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕΕΕΕΕΕΕΕ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕ ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕΕΕΕΕΕΕΕ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕ ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ

-Το πήραμε!
-Ποιο;
-ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ!

ΤΟ ΠΗΡΑΜΕΕΕΕΕΕΕΕ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕ ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕΕΕΕΕΕΕΕ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕ ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕΕΕΕΕΕΕΕ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕ ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ

-Το πήραμε!
-Ποιο;
-ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ!

Γκάχτεν, oh my Γκάχτεν
Πως λέει ο ποιητής
Είναι ο Ζαγοράκης
Αρχηγός και εραστής
Ποιος έριξε σε αντίπαλο
Σαν τη σουπιά μελάνι;
Τρέχα να ρωτήσεις
Τον Κώστα Κατσουράνη
Οι αμυντικοί δεν έβαλαν
Το δάχτυλο στην πρίζα
Σηκωθήκαν τα μαλλιά τους
Γιατί είδανε τον Βρύζα
Σπάστε γοργά
Την πυροσβεστική φωλαία
Τα δίχτια πήρανε φωτιά
Από τον Χαριστέα
Δεν είναι ο πυρετός
Που σ’ έκανε να τρέμεις
Σε άδειασε ξανά
Ο πρόεδρος ο Ντέμης
Για να σκοράρεις πια
Δε θες τον Μανωλιό το μπίχτη
Βάλε Τσιάρτα και η μπάλα
θα ερωτευτεί το δίχτυ
Στο κέντρο με πολλή δουλειά
Και σιωπηλό σα στρείδι
Είδα και εθαύμασα
Τον Στέλιο Βενετίδη
Είδα παιδιά που έπαιξαν
Πιο λίγο στον αγώνα
Μα στάθηκαν στην Εθνική
Μαρμάρινη κολώνα
Ο Κώστας ο Χαλκιάς
Και ο Βασίλης Λάκης
Ο Νίκος ο Νταμπίζας
Και ο Κατεργιαννάκης
Γκούμα, Γεωργιάδη
Και Παντελή Καφέ
Το κύπελλο αληθινό
Και όχι σπέσιαλ εφέ!
Ξύπνησα από τώρα
Μα με τη θολή μου όραση
Είχα ξεχάσει ανοιχτή
Πάλι την τηλεόραση
Όττο Ρεχάγκελ, που ‘ρθες
Απ’ της Ντόιτςλαντ τα χιόνια
Σου δίνουμε ΡΙΣΠΕΚΤ
Εμείς τα ραπερόνια
Από την κούπα πίνουμε
Ρακή απ’ την Σουηδία
Και μετά θα πάρουμε
Και τη Βραζιλία

ΤΟ ΠΗΡΑΜΕΕΕΕΕΕΕΕ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕ ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕΕΕΕΕΕΕΕ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕ ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕΕΕΕΕΕΕΕ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕ ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ

-Το πήραμε!
-Ποιο;
-ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ!

ΤΟ ΠΗΡΑΜΕΕΕΕΕΕΕΕ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕ ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕΕΕΕΕΕΕΕ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕ ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕΕΕΕΕΕΕΕ
ΤΟ ΠΗΡΑΜΕ ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ

-Το πήραμε!
-Ποιο;
-ΤΟ ΓΑΜΗΜΕΝΟ!

Ksípnisa mia níchta
Kalokeri me Pansélino
Icha fái mia katsaróla
Antí gia chirinó me sélino
I gineka mu mu ipe
“Sto faΐ an epiménis
Orámata tha dis
San Ioánna tis Lorénis”
Metaksí kivótiu sódas
Ki enós kutiu Simeco
Άkusa mia foní
Sta germaniká me echo
Ήtan órama o Rechágkel
Kípello na kratái
Ke óli i Evrópi
Na mas proskinái
Ida to Nikopolídi
Tis omádas ton Goalkeeper
Lemus na temachízi
Όpos o Jack the Ripper
To Giurka, pu ítan ámina
Ή epithetikós;
Kanis na mi ton piáni
Ke na tréchi san trelós
Antípali me líssa
Pu émellan afísa
Icha kopi prin lígo
Apó ton Táki Físsa
O Figo épsachne na vri
Gkoláki sto tapsí
Pu pas re Karamítro;
Den ides ton Kapsí;
Ida na káni tu Ronaldo
I kariéra mia gkéla
Páno ston Kolossó
Ton Traianó to Délla
Pu píge i bála;
Róta ton ntetéktiv ton Oisuni
Ooitháo, ine sta díchtia
Apó ton Karagkuni
Fíle mu, “ponáo”
Pu élege o Pulópulos
Mípos su píre bála
O Stélios Giannakópulos;
Pernis kalatháki
Gia ekdromula ksekinás;
De tha pas makriá
Paramonevi o Basinás

TO PIRAMEEEEEEEE
TO PIRAME T’ ONEIREMENO!!!
-Ώpa…órtsa megále…megále, ti “onireméno” ke tétia ksenérota; Pes to kanoniká.
-E, pos na to po;
-San átra.

TO PIRAMEEEEEEEE
TO PIRAME TO GAMIMENO
TO PIRAMEEEEEEEE
TO PIRAME TO GAMIMENO
TO PIRAMEEEEEEEE
TO PIRAME TO GAMIMENO

-To pírame!
-Pio;
-TO GAMIMENO!

TO PIRAMEEEEEEEE
TO PIRAME TO GAMIMENO
TO PIRAMEEEEEEEE
TO PIRAME TO GAMIMENO
TO PIRAMEEEEEEEE
TO PIRAME TO GAMIMENO

-To pírame!
-Pio;
-TO GAMIMENO!

Gkáchten, oh my Gkáchten
Pos léi o piitís
Ine o Zagorákis
Archigós ke erastís
Pios érikse se antípalo
San ti supiá meláni;
Trécha na rotísis
Ton Kósta Katsuráni
I amintiki den évalan
To dáchtilo stin príza
Sikothíkan ta malliá tus
Giatí idane ton Oríza
Spáste gorgá
Tin pirosvestikí folea
Ta díchtia pírane fotiá
Apó ton Charistéa
Den ine o piretós
Pu s’ ékane na trémis
Se ádiase ksaná
O próedros o Ntémis
Gia na skoráris pia
De thes ton Manolió to bíchti
Oále Tsiárta ke i bála
tha erotefti to díchti
Sto kéntro me pollí duliá
Ke siopiló sa stridi
Ida ke ethafmasa
Ton Stélio Oenetídi
Ida pediá pu épeksan
Pio lígo ston agóna
Ma státhikan stin Ethnikí
Marmárini kolóna
O Kóstas o Chalkiás
Ke o Oasílis Lákis
O Níkos o Ntabízas
Ke o Katergiannákis
Gkuma, Georgiádi
Ke Pantelí Kafé
To kípello alithinó
Ke óchi spésial efé!
Ksípnisa apó tóra
Ma me ti tholí mu órasi
Icha ksechási anichtí
Páli tin tileórasi
Όtto Rechágkel, pu ‘rthes
Ap’ tis Ntóitslant ta chiónia
Su dínume RISPEKT
Emis ta raperónia
Apó tin kupa pínume
Rakí ap’ tin Suidía
Ke metá tha párume
Ke ti Orazilía

TO PIRAMEEEEEEEE
TO PIRAME TO GAMIMENO
TO PIRAMEEEEEEEE
TO PIRAME TO GAMIMENO
TO PIRAMEEEEEEEE
TO PIRAME TO GAMIMENO

-To pírame!
-Pio;
-TO GAMIMENO!

TO PIRAMEEEEEEEE
TO PIRAME TO GAMIMENO
TO PIRAMEEEEEEEE
TO PIRAME TO GAMIMENO
TO PIRAMEEEEEEEE
TO PIRAME TO GAMIMENO

-To pírame!
-Pio;
-TO GAMIMENO!

Interpret: Ημισκούμπρια

Komponist: Ημισκούμπρια

Songwriter: Ημισκούμπρια

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt