Ταμένη κι ολομέθυστη κρατάω ισορροπία
στο άβατο του Απόλλωνα αλλιώτικη Πυθία,
σ’ ένα κομμάτι από πηλό χαράζεται η μαντεία
που θέλει να `ναι οι νύχτες μου σ’ ένα θεό θυσία,
σ’ ένα θεό θυσία.
Ταμένη και αμόλυντη κρατάω ισορροπία
στον τρίποδα του έρωτα στηρίζω την ουσία,
σ’ ένα δωμάτιο σκοτεινό τα αστέρια σου μετράω
του πάθους σου ιέρεια στην άβυσσο γλιστράω,
στην άβυσσο γλιστράω.
Σ’ ένα δωμάτιο σκοτεινό τα αστέρια σου μετράω
του πάθους σου ιέρεια στην άβυσσο γλιστράω,
στην άβυσσο γλιστράω
Σ’ ένα κομμάτι από πηλό χαράζεται η μαντεία
που θέλει να `ναι οι νύχτες μου σ’ ένα θεό θυσία,
σ’ ένα θεό θυσία.
|
Taméni ki olométhisti kratáo isorropía
sto ávato tu Apóllona alliótiki Pithía,
s’ éna kommáti apó piló charázete i mantia
pu théli na `ne i níchtes mu s’ éna theó thisía,
s’ éna theó thisía.
Taméni ke amólinti kratáo isorropía
ston trípoda tu érota stirízo tin usía,
s’ éna domátio skotinó ta astéria su metráo
tu páthus su iéria stin ávisso glistráo,
stin ávisso glistráo.
S’ éna domátio skotinó ta astéria su metráo
tu páthus su iéria stin ávisso glistráo,
stin ávisso glistráo
S’ éna kommáti apó piló charázete i mantia
pu théli na `ne i níchtes mu s’ éna theó thisía,
s’ éna theó thisía.
|