Songtextsuche:

Το ποτάμι | To potámi

Ας το ποτάμι να σε ταξιδέψει απ’ την αρχή ως το τέλος του
Δως την ψυχή σου να παλέψει στις όχθες και στις πέτρες του

Κάποτε έκανα προσπάθειες να φτάσω ως τον ουρανό, έτσι για να αγγίξω ένα αστέρι
Κάποτε έκανα βουτιές στο κενό μήπως και με σταμάταγε κάποιου Θεού το χέρι
Κάποτε έμπαινα σε δάση ξεχασμένα για ν’ ανταμώσω νεράιδες και ξωτικά,
σε βουνά από τους αιώνες γερασμένα έψαχνα να βρω παλιά μυστικά
Κάποτε όμως ήρθε ο καιρός και μου ‘πε ας τη ζωή να κυλήσει,
πως είναι αυτή ένας ποταμός κι ότι στη θάλασσα όταν θα φτάσει εκεί θα σταματήσει
Εκεί θα μοιάζουν όλα με γιορτή γιατί θα έχουμε ζήσει τα πιο κρυφά μας όνειρα
Το παρόν μου να προσέχω μην κοιτάω με ντροπή αύριο το παρελθόν μου για να μην σέρνω απόμερα
Έτσι λοιπόν δεν τρέχω να προλάβω όλα εκ είναι ο χρόνος θα μου φέρει
Ίσως να άργησα να το καταλάβω
Εγώ θα κάνω την ευχή καθώς θα πέφτει το αστέρι
Γι’ αυτό σου λέω

Ασ’ το ποτάμι να σε ταξιδέψει από την αρχή ως το τέλος του
(Ασ’ το ποτάμι να σε ταξιδέψει…)
Δως την ψυχή σου να παλέψει στις όχθες και στις πέτρες του
(Δως την ψυχή σου να παλέψει)

Κάποτε με αγωνία τα πρωτοβρόχια καρτερούσα
για να τρέξω για ν’αγγίξω ουράνια τόξα
Κάποτε με ευκολία τη ζωή μου προκαλούσα
μήπως και γητευτεί του μυαλού μου η λόξα
Ποτάμι όμως είναι η ζωή κι η θάλασσα απλά μας περιμένει
Δεν τρέχω πια να την προλάβω ας με προλάβει αυτή
Εμείς της δίνουμε κλωστή κι αυτή απλά την υφαίνει
Άλλες φορές τρέχει πιο γρήγορα
Άλλες πιο αργά
Άλλες στα εμπόδια για λίγο σταματάει
Άλλες τα βράχια κάνει βότσαλα, αφήνει τα βουνά και σε πεδιάδες γαλήνιες μας πάει
Αγάπη ψάχνει για να βρει
Αγάπη γίνεται
Αγάπη λαχταράει
Άλλες φορές μοιάζει με βάσανο, άλλες με γιορτή
έτσι όμως δείχνει ότι ζει, ότι υπάρχει και κυλάει
Γι’ αυτό σου λέω

Ασ’ το ποτάμι να σε ταξιδέψει από την αρχή ως το τέλος του
(Ασ’ το ποτάμι να σε ταξιδέψει…)
Δως την ψυχή σου να παλέψει στις όχθες και στις πέτρες του
(Δως την ψυχή σου να παλέψει)

Νιώσε τη δύναμη τα χιόνια λιώσε
Άφησε πίσω τα βουνά
Μες τη βοή το πόνο σπρώξε
Τραγούδα όπως τα νερά

As to potámi na se taksidépsi ap’ tin archí os to télos tu
Dos tin psichí su na palépsi stis óchthes ke stis pétres tu

Kápote ékana prospáthies na ftáso os ton uranó, étsi gia na angikso éna astéri
Kápote ékana vutiés sto kenó mípos ke me stamátage kápiu Theu to chéri
Kápote ébena se dási ksechasména gia n’ antamóso neráides ke ksotiká,
se vuná apó tus eónes gerasména épsachna na vro paliá mistiká
Kápote ómos írthe o kerós ke mu ‘pe as ti zoí na kilísi,
pos ine aftí énas potamós ki óti sti thálassa ótan tha ftási eki tha stamatísi
Eki tha miázun óla me giortí giatí tha échume zísi ta pio krifá mas ónira
To parón mu na prosécho min kitáo me ntropí avrio to parelthón mu gia na min sérno apómera
Έtsi lipón den trécho na prolávo óla ek ine o chrónos tha mu féri
Ίsos na árgisa na to katalávo
Egó tha káno tin efchí kathós tha péfti to astéri
Gi’ aftó su léo

As’ to potámi na se taksidépsi apó tin archí os to télos tu
(As’ to potámi na se taksidépsi…)
Dos tin psichí su na palépsi stis óchthes ke stis pétres tu
(Dos tin psichí su na palépsi)

Kápote me agonía ta protovróchia karterusa
gia na trékso gia n’angikso uránia tóksa
Kápote me efkolía ti zoí mu prokalusa
mípos ke gitefti tu mialu mu i lóksa
Potámi ómos ine i zoí ki i thálassa aplá mas periméni
Den trécho pia na tin prolávo as me prolávi aftí
Emis tis dínume klostí ki aftí aplá tin ifeni
Άlles forés tréchi pio grígora
Άlles pio argá
Άlles sta ebódia gia lígo stamatái
Άlles ta vráchia káni vótsala, afíni ta vuná ke se pediádes galínies mas pái
Agápi psáchni gia na vri
Agápi ginete
Agápi lachtarái
Άlles forés miázi me vásano, álles me giortí
étsi ómos dichni óti zi, óti ipárchi ke kilái
Gi’ aftó su léo

As’ to potámi na se taksidépsi apó tin archí os to télos tu
(As’ to potámi na se taksidépsi…)
Dos tin psichí su na palépsi stis óchthes ke stis pétres tu
(Dos tin psichí su na palépsi)

Nióse ti dínami ta chiónia lióse
Άfise píso ta vuná
Mes ti voí to póno sprókse
Traguda ópos ta nerá

Interpret: Stavento

Komponist: Μέθυσος

Songwriter: Μέθυσος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt