Songtextsuche:

Το τελευταίο μου χαρτί | To telefteo mu chartí

Αφού σκοτώνεις την αγάπη λίγο λίγο
και κόβεις της ζωής μου τα φτερά,
εγώ θα πάρω την καρδιά μου και θα φύγω
κι ας βρέχει έξω πίκρα κι ερημιά,
εγώ θα πάρω την καρδιά μου και θα φύγω
κι ας βρέχει έξω πίκρα κι ερημιά.

Το τελευταίο μου χαρτί
το έπαιξα μαζί σου στην αγάπη,
καρδιά σκληρή, καρδιά κλειστή
δεν μ’ άνοιξες λιγάκι,
καρδιά σκληρή, καρδιά κλειστή
δεν μ’ άνοιξες λιγάκι.

Απ’ το φαρμάκι που μου δίνεις δε θα πάρω
θα ρίξω πέτρα πίσω μου βαριά,
και τους καημούς μου θα τους σβήσω σαν τσιγάρο
για να γλιτώσω από σένα πια,
και τους καημούς μου θα τους σβήσω σαν τσιγάρο
για να γλιτώσω από σένα πια.

Το τελευταίο μου χαρτί
το έπαιξα μαζί σου στην αγάπη,
καρδιά σκληρή, καρδιά κλειστή
δεν μ’ άνοιξες λιγάκι,
καρδιά σκληρή, καρδιά κλειστή
δεν μ’ άνοιξες λιγάκι.

Afu skotónis tin agápi lígo lígo
ke kóvis tis zoís mu ta fterá,
egó tha páro tin kardiá mu ke tha fígo
ki as vréchi ékso píkra ki erimiá,
egó tha páro tin kardiá mu ke tha fígo
ki as vréchi ékso píkra ki erimiá.

To telefteo mu chartí
to épeksa mazí su stin agápi,
kardiá sklirí, kardiá klistí
den m’ ánikses ligáki,
kardiá sklirí, kardiá klistí
den m’ ánikses ligáki.

Ap’ to farmáki pu mu dínis de tha páro
tha ríkso pétra píso mu variá,
ke tus kaimus mu tha tus svíso san tsigáro
gia na glitóso apó séna pia,
ke tus kaimus mu tha tus svíso san tsigáro
gia na glitóso apó séna pia.

To telefteo mu chartí
to épeksa mazí su stin agápi,
kardiá sklirí, kardiá klistí
den m’ ánikses ligáki,
kardiá sklirí, kardiá klistí
den m’ ánikses ligáki.

Interpret: Ζορμπαλά Μαργαρίτα

Komponist: Πολεμίτης Παναγιώτης

Songwriter: Νεοφυτίδης Ανδρέας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt