Songtextsuche:

Το τραγούδι της Μαγδαληνής | To tragudi tis Magdalinís

Σε γνώρισα στο Κορδελιό Δευτέρα με λιακάδα
Μια Μεγαλοβδομάδα
Μάρτης στα εικοσιδυό
Βολτάραμε φιλί φιλί κι ευώδιαζες μπαχάρι
κι έμοιαζες με φεγγάρι
κι ατίθασο πουλί

Σε μια λινή κουβέρτα μπαλωμένη
Μαγδαληνή Μαγδαληνή
Σαρανταφιλημένη

Μπήκανε νύχτα τα θεριά σου σκίσανε τα ρούχα
και το σταυρό που σού `χα
φορέσει μια βραδιά
Σαν το αδέσποτο σκυλί σε δέρναν στις κλειδώσεις
Κι εσύ για να γλιτώσεις
τους χάριζες φιλί

Σε μια λινή κουβέρτα μπαλωμένη
Μαγδαληνή Μαγδαληνή
Σαρανταφιλημένη

Σαν τέλεψε η καταστροφή σε βρήκανε σφαγμένη
Μια ομορφιά χυμένη
στου δρόμου την στροφή
Τώρα οι Ρωμιοί σε προσκυνάν που σ’ είχαν για ντροπή τους
και μέσα στην σιωπή τους
συγγνώμη σου ζητάν

Σε μια λινή κουβέρτα μπαλωμένη
Μαγδαληνή Μαγδαληνή
Σαρανταπονεμένη

Se gnórisa sto Kordelió Deftéra me liakáda
Mia Megalovdomáda
Mártis sta ikosidió
Ooltárame filí filí ki evódiazes bachári
ki émiazes me fengári
ki atíthaso pulí

Se mia liní kuvérta baloméni
Magdaliní Magdaliní
Sarantafiliméni

Bíkane níchta ta theriá su skísane ta rucha
ke to stavró pu su `cha
forési mia vradiá
San to adéspoto skilí se dérnan stis klidósis
Ki esí gia na glitósis
tus chárizes filí

Se mia liní kuvérta baloméni
Magdaliní Magdaliní
Sarantafiliméni

San télepse i katastrofí se vríkane sfagméni
Mia omorfiá chiméni
stu drómu tin strofí
Tóra i Romii se proskinán pu s’ ichan gia ntropí tus
ke mésa stin siopí tus
singnómi su zitán

Se mia liní kuvérta baloméni
Magdaliní Magdaliní
Sarantaponeméni

Interpret: Πουλόπουλος Γιάννης

Komponist: Κατσαρός Γιώργος

Songwriter: Ιατρόπουλος Δημήτρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung wird geprüft!
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wird geprüft!
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt