Songtextsuche:

Τον έλεγχο χάνω | Ton élegcho cháno

Να, να, να, να
Να, να, να, να
Τον έλεγχο χάνω (οοοοο)

Να, να, να, να
Να, να, να, να
Τον έλεγχο χάνω (οοοοο)

Είναι η στιγμή που ποτέ δεν περίμενα,
μια συλλαβή σου και όλα μοιάζουν εφήμερα,
σήμερα, θέλω να σε γνωρίσω, σίγουρα,
μα δεν ξέρω που είμαι και δεν θυμάμαι που ήμουνα.

Κάθε τραγούδι μάλλον μιλάει σε μένα,
ένα λουλούδι φύτρωσε σε χώρα τσιμεντένια,
μόνη έννοια, πως να σου κλέψω ένα βλέμμα
κι ότι και να βγει από τα χείλη δεν θα ‘ναι ψέμα.

Κι όταν με βλέπεις με θερίζεις σαν το στάχυ,
νομίζω νιώθω πεταλούδες στο στομάχι,
όπως να ‘χει, νιώθω κάτι θα μου πεις,
δεν φαίνεται να ψάχνεις μα τον τρόπο θα βρεις.

Οι ώρες φαίνονται λεπτά, τα λεπτά δευτερόλεπτα,
όλα ήταν μαύρα, τώρα μοιάζουν μ’ ολόλευκα,
το λεγα, δε θα ξέρω που πατάω,
όταν δεν πίνω απόψε από έρωτα μεθάω.

Χρόνος δε μένει,
το έδαφος δένει,
πάμε πιο πάνω,
τον έλεγχο χάνω.

Γι’ αυτήν την στιγμή ζω,
σε θέλω, νομίζω,
δεν ξέρω τι κάνω,
τον έλεγχο χάνω.

Πιάνω το χέρι σου,
κι όλα μοιάζουν με ένα παραμύθι,
δικιά μου για να γίνεις,
θα γκρεμίσω όλα τα τείχη.

Αν τύχει και μου πεις,
δεν σε πείθει η ματιά μου,
οι στίχοι όλου του κόσμου,
σε θέλουνε κοντά μου.

Μοιάζει η καρδιά μου με ραδιόφωνο,
που βρήκε το σταθμό που θα ακούει μια ζωή.
Μοιάζει η αγάπη μ’ ένα πλοίο,
που το τελευταίο λιμάνι πλέον είσαι μόνο εσύ.

Απορώ αν υπάρχει κάτι για να σ’ αρνηθώ,
αν το βρω, θα ‘ναι μάλλον το ν’ αλλάξω ουρανό.
Κι άμα σ’ έχω δω, μέχρι να ‘ρθει το ξημέρωμα,
το αύριο τι θα φέρει, δεν το ξέρω μα….

Αλλάζει η μελωδία κι ο ρυθμός απ’ τα ηχεία
όταν με κοιτάς ευθεία, κατευθείαν μεσ’ τα μάτια,
μία ιστορία ξεκινά, που το τέλος δε κοιτά,
φίλα με, να σε φυλά μια αγκαλιά μετά.

Χρόνος δε μένει,
το έδαφος δένει,
πάμε πιο πάνω,
τον έλεγχο χάνω.

Γι’ αυτήν την στιγμή ζω,
σε θέλω, νομίζω,
δεν ξέρω τι κάνω,
τον έλεγχο χάνω.

Χρόνος δε μένει,
το έδαφος δένει,
πάμε πιο πάνω,
τον έλεγχο χάνω.

Γι’ αυτήν την στιγμή ζω,
σε θέλω, νομίζω,
δεν ξέρω τι κάνω,
τον έλεγχο χάνω.

Να, να, να, να
Να, να, να, να
Τον έλεγχο χάνω (οοοοο)

Να, να, να, να
Να, να, να, να
Τον έλεγχο χάνω (οοοοο)

Na, na, na, na
Na, na, na, na
Ton élegcho cháno (ooooo)

Na, na, na, na
Na, na, na, na
Ton élegcho cháno (ooooo)

Ine i stigmí pu poté den perímena,
mia sillaví su ke óla miázun efímera,
símera, thélo na se gnoríso, sígura,
ma den kséro pu ime ke den thimáme pu ímuna.

Káthe tragudi mállon milái se ména,
éna luludi fítrose se chóra tsimenténia,
móni énnia, pos na su klépso éna vlémma
ki óti ke na vgi apó ta chili den tha ‘ne pséma.

Ki ótan me vlépis me therízis san to stáchi,
nomízo niótho petaludes sto stomáchi,
ópos na ‘chi, niótho káti tha mu pis,
den fenete na psáchnis ma ton trópo tha vris.

I óres fenonte leptá, ta leptá defterólepta,
óla ítan mavra, tóra miázun m’ olólefka,
to lega, de tha kséro pu patáo,
ótan den píno apópse apó érota metháo.

Chrónos de méni,
to édafos déni,
páme pio páno,
ton élegcho cháno.

Gi’ aftín tin stigmí zo,
se thélo, nomízo,
den kséro ti káno,
ton élegcho cháno.

Piáno to chéri su,
ki óla miázun me éna paramíthi,
dikiá mu gia na ginis,
tha gkremíso óla ta tichi.

An tíchi ke mu pis,
den se pithi i matiá mu,
i stíchi ólu tu kósmu,
se thélune kontá mu.

Miázi i kardiá mu me radiófono,
pu vríke to stathmó pu tha akui mia zoí.
Miázi i agápi m’ éna plio,
pu to telefteo limáni pléon ise móno esí.

Aporó an ipárchi káti gia na s’ arnithó,
an to vro, tha ‘ne mállon to n’ allákso uranó.
Ki áma s’ écho do, méchri na ‘rthi to ksiméroma,
to avrio ti tha féri, den to kséro ma….

Allázi i melodía ki o rithmós ap’ ta ichia
ótan me kitás efthia, katefthian mes’ ta mátia,
mía istoría ksekiná, pu to télos de kitá,
fíla me, na se filá mia agkaliá metá.

Chrónos de méni,
to édafos déni,
páme pio páno,
ton élegcho cháno.

Gi’ aftín tin stigmí zo,
se thélo, nomízo,
den kséro ti káno,
ton élegcho cháno.

Chrónos de méni,
to édafos déni,
páme pio páno,
ton élegcho cháno.

Gi’ aftín tin stigmí zo,
se thélo, nomízo,
den kséro ti káno,
ton élegcho cháno.

Na, na, na, na
Na, na, na, na
Ton élegcho cháno (ooooo)

Na, na, na, na
Na, na, na, na
Ton élegcho cháno (ooooo)

Interpret: Μακρή Μαρία

Komponist: Σερίφης Βαγγέλης "Dj Rico"

Songwriter: ΠΑΥΛΙΔΗΣ ΝΙΚΟΛΑΟΣ (Ιsorropistis)

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt